Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 50:20 - Свята Біблія: Сучасною мовою

20 «В ті дні і в ті часи, — Господь каже, — шукатимуть провину Ізраїлю й не знайдуть її. Вони шукатимуть гріхи Юдеї і не знайдуть їх, бо Я врятую тих, чиї гріхи простив».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 За тих днів й того часу говорить Господь будуть шукати провину Ізраїлеву, та не буде її, і прогріхи Юди, одначе не знайдені будуть вони, бо пробачу тому, кого Я позоставлю!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 У ті днї й у ті часи, говорить Господь, шукати муть неправедностї Ізрайлевої, та не буде її, і гріхів Юдиних, та й не знайдеться їх; я бо прощу тих, що зоставив живими.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 Певного часу тих днів шукатимуть провин Ізраїлю, але їх не знайдуть; так само й гріхів у Юди не буде, оскільки Я прощу (виправдаю) тих, кого Я пощадив, – говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 50:20
30 Iomraidhean Croise  

Та непокірливих відрине Бог від Себе, далеко так, як схід від заходу далеко.


Ти завітав вночі і моє серце перевірив, мене Ти випробував і не знайшов щербинки. Я вирішив, що не грішитимуть уста мої.


Прощення народу Своєму даруй, о Господи, зітри його гріхи! Села


Якби Всемогутній Господь не дозволив кільком нашим людям вижити, то нас би знищили вщент, як Содом і Ґоморру.


Лише уцілілі повернуться до Могутнього Бога — купка врятованих із родини Якова.


Жоден із мешканців не скаже: «Я хворий». Народу, що там живе, забудуться й простяться гріхи його.


Це Я, тільки Я відпускаю тобі гріхи заради Себе Самого. Я не пам’ятатиму твоїх гріхів.


Твої провини Я, мов хмари, розігнав, твої гріхи розсіяв, мов туман. До мене повернись, бо врятував тебе Я.


Не буде більше сусід навчати сусіда, а брат — брата: „Взнайте Господа”. Всі вони Мене знатимуть із найменшого до найбільшого, — каже Господь, — бо Я прощу провину їхню й більш не згадуватиму їхнього гріха».


У ті дні вирощу Я з коліна Давидова праведний парост. І правитиме він у країні добром і справедливістю.


Очищу Я їх від гріхів усіх, які проти Мене скоїли, прощу все зло, яким ображали Мене.


І ніхто не врятується й не втече з решти юдеїв, що збираються жити чужинцями в Єгипті, ніхто не повернеться до Юдеї з тих, хто прагне повернутися й жити там, лиш кілька втікачів».


В ті дні й у ті часи, — Господь каже, — народ Ізраїлю разом з народом Юди прийде. Вони прийдуть і плакатимуть, ідучи, й шукатимуть Господа Бога свого.


Здійснилась твоя кара, о дочко Сіону. Господь вже більше не віддасть тебе в полон. Народ Едома, Він покара тебе за кривду, і викриє твої гріхи.


Жоден із злочинів його не буде згадано йому. За ті праведні вчинки, що він зробив, він житиме.


Він знову змилосердиться над нами і скине всі наші гріхи в морські глибини.


Але Я лишу серед тебе немічних та вбогих людей, що покладатимуться на ім’я Господа.


Ось камінь, що перед Ісусом поклав Я, а на цьому камені одному сім граней. Дивись-но, Я ось вирізьблю на ньому напис, який буде свідченням того, що одного дня Я зніму провину з цієї землі”». Так говорить Господь Всемогутній.


Не буде Якову невдачі. Не буде лиха для Ізраїлю. Господь Бог його з ним. Його, як царя, серед них величають.


Отже, покайтеся. Поверніться до Бога, і гріхи ваші будуть стерті.


І коли Бог воскресив Свого Слугу Ісуса, — продовжував Петро, — Він послав Його спершу до вас, щоб благословити вас, повертаючи з ваших лихих шляхів».


І якщо це сталося завдяки милості Божій, то не за їхні вчинки їх обрали. Бо інакше то не була би милість.


Адам був засуджений за один гріх. Але дар Божий не такий, бо він веде до виправдання за багато гріхів.


Не слід також віддавати гріху ніякі члени тіла вашого, щоб не стали вони знаряддям неправедності. Краще віддайте себе Богові як люди, які воскресли із мертвих і тепер живі. І всі частини тіла вашого віддайте Богу як знаряддя праведності.


Пам’ятайте, що ми врятовані завдяки терпінню Господа! Саме так писав вам наш улюблений брат Павло з мудрістю, що була йому дарована Богом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan