Єремії 50:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою13 Через гнів Господній обезлюдніла вона, через гнів Господній геть спустошиться вона. Хоч хто б проходив Вавилоном, жахнеться й зневажливо похитає головою, побачивши руїни Вавилону. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка13 І розіб’є стовпи Еліополя, що в Оні, і вогнем спалить їхні доми. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196213 Від Господнього гніву вона незамешкана буде та стане спустошенням уся... Кожен, хто буде проходити повз Вавилон, остовпіє й засвище, як побачить усі ці порази його! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190513 Через Господень гнїв обезлюдїє, зробиться пустинею; кожен, хто йти ме через Вавилон, буде здивований посвистувати, позираючи на його рани. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад13 Від Господнього гніву вона обезлюдніє й перетвориться на руїни. Кожен, хто проходитиме через Вавилон, жахатиметься, і буде лише посвистувати, дивлячись на завдані йому рани. Faic an caibideil |