Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 5:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 І я сказав: «Вони, мабуть, просто бідні, дурні вони, не знають що Господь звелів, не відають, чого від них Господь чекає.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 І Я сказав: Вони, напевно, бідні; вони тому безсилі, що не пізнали Господньої дороги і Божого суду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 А Я думав: Це прості лиш люди, безглузді, вони бо не знають дороги Господньої, права Бога свого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 Я думав собі: вони, може бути, люде прості, вони дурні, то ж і не знають путя Господнього, нї закону Божого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 І Я подумав: Вони, напевно, прості й неосвічені люди, тому й не знають ні Господніх законів, ні Божих присудів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 5:4
11 Iomraidhean Croise  

А коли воно всохне, зламається, прийдуть жінки, зберуть хмиз і розпалять вогнище. Це нерозумний народ, тому й не співчуватиме їм Творець. Не помилує їх Той, Хто їх виплекав.


Або якщо дати цю книгу тому, хто не вміє читати, й попросити: «Прочитай!» — у відповідь почуєте: «Я не вмію читати».


Усі вони бездарні і дурні, їх вчать речей безглуздих, колода — то наставник їх.


І справді, мій народ дурний, мене не знає, Бога не шанує. Мов дітлахи дурні, не розуміють геть нічого, вони розумні тільки до лихого, але не знають, як творить добро.


Та ви покладаєтеся на облудні обіцянки, що не можуть вам стати у пригоді.


Навіть лелека в небі знає призначений для нього час прямувати до дому, горлиця, ластівка і журавель також. Але народ Мій не знає, чого від нього жде Господь.


«Язик у них, мов лук, стріляє брехнею. Підступність в краї розвелась, люди від зла до лиха переходять. Мене ж і знать не хочуть», — каже так Господь.


Народ Мій загине через брак знань, і за те, що ти відмовився від знань, не дозволю Я тобі бути Моїм священиком. Забув ти закон Бога твого, тож і Я забуду дітей твоїх.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan