Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 5:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Пророки лживі, ніби вітер, бо слова Господа у них нема. Так Я зроблю із ними».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 Наші пророки були на вітер, і в них не було Господнього слова. Так з ними і станеться!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 А пророки поробляться вітром, і немає в них слова Господнього, отак їм пороблено буде!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 І пророки говорили на вітер, і слова (Господнього) нема в них; їм самим нехай те станеться."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Їхні пророки легковажні, як вітер, і сло́ва від Господа в них немає. Тому якраз усе те з ними і станеться!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 5:13
13 Iomraidhean Croise  

А вони насміхалися з Божих посланців, зневажали слова Його, глузували з Його пророків, аж поки гнів Господній таки впав на Його народ, і не було вже йому порятунку.


Невже, по-вашому, слова спроможні щось довести, а розпач мій лиш відлітає з вітром?


«Як довго будеш нісенітниці верзти? Слова твої, мов дужий вітер, пролітають.


Той, хто обіцяє подарунок, але не дає, мов хмара і вітер без дощу.


Вони усі — ніщо, подоби їхні, наче вітер, безтілесні, й ні нащо не здатні.


І я сказав: «О Господи Боже, пророки кажуть їм: „Не бійтеся меча й голоду, вони до вас не прийдуть, бо Я вам дам надійний мир на цій землі”».


Тож ось що Господь каже щодо пророків, що пророкують іменем Моїм, хоч Я їх не посилав, що говорять: «Меч і голод не впадуть на цю землю». Саме ці пророки поляжуть від меча й голоду.


Вороги сказали: «Ходімо, змовимося проти Єремії, бо Закон, якому навчають священики, дають поради мудреці, не втрачен, з нами буде. Ходімо, посміємося з нього й не слухатимемо більше ніяких його промов».


Вітер віднесе всіх пастухів твоїх, всі, хто тебе любили, підуть у полон, тоді ти будеш зганьблена й принижена за нечестивість свою.


Через два роки я поверну сюди весь посуд храму Господнього, що Навуходоносор, цар вавилонський, забрав звідси й переніс до Вавилона.


— Азарія, син Гошаї, та Йоханан, син Кареа, і всі інші люди, що закликали до непокори, сказали: «Ти брешеш! Господь Бог наш не посилав тебе до нас, кажучи: „Не ходіть до Єгипту, щоб жити чужинцями!”


Пророк говорить: «Хай Ізраїль знає, що настав час покарання Божого, час відплати за все зле, що зробили ви». Але люди Ізраїлю відповідають: «Цей пророк — дурний! Цей духовний пастир з глузду з’їхав»! На те пророк говорить: «Покарання впаде на вас за великі гріхи, та ворожість вашу».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan