Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 5:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Ідіть рядами виноградників юдейських, руйнуйте, та не нищіть вкрай. Зламайте паростки нові, бо не належать вони Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Підніміться на його захисні мури і нищіть, але остаточно не знищуйте! Залиште його підкріплення, бо вони Господні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Зберіться на мури його та й понищте, але не вчиняйте кінця їм! Усуньте підпори його, бо вони не для Господа,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Вилазїте на мури його й розвалюйте - та не до щаду; виривайте парости його, бо вони не Господнї;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Підіймайтесь на його захисні мури й руйнуйте, але не до кінця! Відрубайте його галузки, тому що вони не належать Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 5:10
24 Iomraidhean Croise  

Шишак здобув укріплені міста Юдеї. Потім він привів своє військо до Єрусалима.


Він наслав на них царя вавилонського Навуходоносора, який віддав мечу їхніх юнаків у Святеє Святих, не пожалів ні юнаків, ні дівчат, ні старих, ні літніх. Усіх їх Бог віддав до рук Навуходоносора.


Я посадив тебе, як виноград, добірне висіваючи насіння. То як же це перетворилась ти на дикі зарості лози?


Через те Я посилаю слово, щоб скликати всі племена півночі, та Навуходоносора, царя вавилонського, слугу Мого. І поведу Я всіх їх проти землі цієї та її мешканців і проти тих народів, що навкруги. Назавжди силою Своєю вижену їх, вигублю ущент, зробивши народ цей посміховиськом та вічною руїною». Господь мовить так:


«Адже, Ізраїль та Юдея, Я з вами, — каже Господь, — щоб врятувати вас, вигублю Я всі народи, поміж якими вас розкидано було. Але ж Я вас не вигублю, а покараю справедливо, а винним Я не дам уникнути покарання».


Вавилоняни спалили царський палац та оселі людей і зруйнували мури Єрусалима.


Кажу це я, бо так Господь каже: «Оця земля спустошеною буде, та не дощенту вигублю її.


«Не бійся, Якове, слуго Мій, — Господь каже, — бо Я з тобою, Я вигублю усі народи, поміж яких тебе розкидав. Я тебе не вигублю, але Я тебе покараю справедливо».


Бо народ Ізраїля й дім Юди геть Мені невірні». Так каже так Господь.


«Та навіть у ті дні, — Господь каже, — Я вас не вигублю ущент.


Господь питає: «Чи Я не маю їх за що карати? Чи не слід Мені шукати, як по заслугам відплатить народові такому?


Але я збережу кількох із них від меча, голодомору та чуми, щоб серед народів, куди вони підуть, вони могли визнати всі свої мерзотні звичаї. Тоді вони знатимуть, що Я — Господь”».


Або я спрямую меч проти цієї країни і скажу: „Хай меч пройде через цю землю”, — і повбиваю її людей та їхню худобу.


І Господь сказав: «Назви його Ло-Аммі, бо ви — не Мій народ, і Я не буду вашим Богом».


Ось дивиться Господь на грішне царство Ізраїль та говорить: «Я винищу його з лиця землі, але дім Якова не винищу Я остаточно.


Тоді цар розгнівався й послав своє військо, і покарав убивць, а їхнє місто спалив.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan