Єремії 49:33 - Свята Біблія: Сучасною мовою33 Хазор стане лігвом шакалів, спустошений навіки. Ніхто не житиме там більше, жоден не оселиться там». Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196233 І стане Хацор за мешкання шакалів, за вічне спустошення, не замешкає там людина, і син людський не спиниться в ньому!... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190533 Азор же буде леговищем шакалам, вічною пустинею; нїхто там не буде жити, нїяка людина там не оселиться. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад33 І стане Хацор лігвищем шакалів, занедбаною пусткою навіки, – ніхто там не мешкатиме, й жодна людина не знайде там пристановища… Faic an caibideil |
Тому так само правда, як те, що Я є, — говорить Господь Всемогутній, Бог Ізраїлю, — Моав спіткає доля Содома, а аммонійців — доля Ґоморри. Тоді земля заросте бур’янами, вкриється сіллю, як у Мертвому морі, і стане пусткою навіки. Решта Мого народу захопить їх, ті, хто лишилися з народу Мого, успадкують їх».