Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 49:16 - Свята Біблія: Сучасною мовою

16 Посіяний тобою жах і пиха серця завели тебе в оману, тебе, хто мешкає у схованках по скелях, і хто вершини пагорбів посів. Хоч, мов орел, ти й звив собі гніздо, тебе Я звідти скину». Так Всевишній каже.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 то буде, що меч, якого ви боїтеся його обличчя, знайде вас у Єгипті, і голод, до якого ви маєте слово від його обличчя, захопить вас у Єгипті, і там помрете.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 Страхіття твоє обманило тебе й гордість серця твого, тебе, що в розщілинах скелі живеш, що високих підгірків тримаєшся. Та коли б ти кубло своє й високо звив, мов орел, то й ізвідти Я скину тебе, промовляє Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 Грізна постава твоя і надуте серце завели тебе, живущого в печерах скельних та вершинах гірських. Бо хоч би ти так високо, як орел, звив гнїздо собі, то я й звідти скину тебе, говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 Твій грізний вигляд, зухвалість твого серця, і те, що мешкаєш у скельних печерах й володієш гірськими вершинами, обманули тебе. Але навіть якби ти побудував собі гніздо на висоті, як орел, то й звідти Я тебе скину, – говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 49:16
21 Iomraidhean Croise  

Це він завдав поразки десяти тисячам едомійців у Солоній долині й захопив у битві Селу, назвавши її Йоктеел, що й досі носить це ім’я.


Хіба орел парить під небесами за твоїм наказом? Чи через тебе він гніздо так високо звиває?


Бундючність веде до погибелі, пиха є причиною падіння.


Смерть і життя — під владою язика, той, хто любить його, пожне плоди.


Пиха людину принижує, а скромний викликає повагу.


Моя голубка у розщелинах сховалась, у схованих печерах диких скель, ти покажи мені своє обличчя, подай-но голос, щоби я його почув. Бо голос твій — солодкий, і вигляд — прекрасний».


Як із гнізда видирають яйця, покинуті напризволяще, так і моя рука зібрала на землі багатство, заграбала всю землю. І не знайшлося нікого, хто б забив на сполох крилами, хто розтулив би уса й запищав».


І сховаються в печерах та розщелинах серед скель, подалі від страху Господнього та його величної сили, коли Він встане, щоб земля затремтіла.


Ось що Господь говорить: «Так, відберуть у переможців полонених, повернуться трофеї тим, кому належали раніше. Я власноруч піду на ворогів твоїх, щоб врятувати твоїх дітей.


«Та як ви можете казати: „Ми — воїни, хоробрі та могутні?”


Бо Я зробив тебе малим серед народів, і зневажатимуть тебе поміж людьми.


Збирайте лучників на Вавилон, скликайте всіх, хто луки напинає. Довкола оточіть її, щоб не втекла. Уповні відплатіть за все, що учинила, бо проти Господа постала, проти Святого Ізраїлю».


«Навіть якщо Вавилон до неба піднесеться, якщо зміцнить свої фортеці, однак все ж від Мене прийдуть руйнівники до нього, — Господь каже. —


Якщо вони зариються в Шеол, рука Моя їх витягне і звідти. Якщо вони дістануться на небо, Я їх стягну і звідти.


Ви, хто завдяки здирству багатіє, накликаючи руїну на свій дім, хто звів розкішні й надійні оселі, щоб захистити себе від лиха!


Ісава ж відринув. Я спустошив гори його, і спадщину його зробив притулком для шакалів пустельних».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan