Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 49:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Бо Я зробив тебе малим серед народів, і зневажатимуть тебе поміж людьми.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

15 Через це послухайте Господнє слово: Так сказав Господь: Якщо ви даєте ваше обличчя до Єгипту і ввійдете туди жити,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 бо тебе Я зробив ось малим між народами, погордженим серед людей!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 Ось бо, я вчиню тебе малим між народами, згірдним перед людьми.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 Бо Я зроблю тебе найменшим серед народів, – зненавидженим людьми.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 49:15
8 Iomraidhean Croise  

Зловмисники народ мій нищать, так наче просто трапезують. Вони й не намагалися збагнути, чого бажає Бог.


Від Господа почув я звістку, Його послання досягло народів: «Збирайтеся усі разом і йдіть на Едом, ставайте всі до бою.


Посіяний тобою жах і пиха серця завели тебе в оману, тебе, хто мешкає у схованках по скелях, і хто вершини пагорбів посів. Хоч, мов орел, ти й звив собі гніздо, тебе Я звідти скину». Так Всевишній каже.


І Я зроблю тебе, Едоме, найменшим між народів, і зневажатимуть тебе усі надміру.


Побачать вороги мої, і вкриються ганьбою. Я збиткуватимуся з тих, хто говорив мені: «То де ж Господь твій Бог?» І я побачу, як їх топчуть люди, так само, як і вулиці брудні.


Він явив могутність руки Своєї, усіх хвальків пихатих думкою сердець своїх Він розвіяв.


Тому Господь Бог Ізраїлю проголосив: „Я обіцяв, що твоя родина і родина твого батька завжди Мені служитимуть”. А тепер Господь промовляє: „Не буде цього! Я шануватиму тих, хто Мене шанує; а хто на Мене не зважає, той буде проклятий.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan