Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 48:47 - Свята Біблія: Сучасною мовою

47 «Та Я поверну із неволі Моав у прийдешні дні», — Господь каже. Отак кінчається пророцтво про суд над Моавом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

47 І верну Я Моавові долю наприкінці днів, говорить Господь. Аж досі суд на Моава.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

47 Та колись я поверну Моаба з полону, говорить Господь. Досі суд на Моаба.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

47 Але в останні дні Я зміню долю Моаву, – говорить Господь. (Це був вирок щодо Моаву).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 48:47
22 Iomraidhean Croise  

Тому що знаю: Рятівник — живий, на захист встане він на цій землі.


Тоді Господу Всемогутньому піднесуть дарунки високорослі й ніжношкірі люди — могутній народ, що перемагає інші народи і земля якого посічена ріками, у те місце імені Господа Всемогутнього, що зветься горою Сіон.


Його багатства й прибутки будуть присвячені Господу, їх не будуть приховувати, накопичувати, ці прибутки віддаватимуть усім, хто шанує Господа і служить Йому. І ті матимуть добру їжу і гарне вбрання.


Немов пловець, що розкидає руки у воді, щоб вигребти, так і Моав захоче врятуватись, та пиху і брехню його на дно Він пустить.


Усі народи уцілілі, зберіться і прийдіть до Мене. Усі, хто носить дерев’яних бовванів і молиться богу, який не може їх спасти, хто не має знань,


Ось що Господь каже: «Щодо всіх мешканців землі, які наблизилися до Спадщини Моєї, що Я віддав у володіння Моєму народові ізраїльському, Я викореню їх з їхньої землі і вирву Юдин дім з-поміж них.


А після того, як вирву їх, Я знову змилостивлюся над ними, та поверну їх кожного до свого спадку, і кожного до землі його.


Гнів Господа не відвернеться, доки своєї Він не досягне мети, доки не здійснить задуму Свого. А як це трапиться, ви всі збагнете, чому усе це мало статись.


Палючий гнів Господній не зупиниться, скінчить покарання за наміром своїм. Настане час, і ви збагнете це».


Я їх віддам у руки тих, що прагне вбити їх: Навуходоносору, царю вавилонському, і слугам його. А потім, однак, Єгипет заселено буде, як у давнину». Так каже Господь:


«Але в майбутньому я поверну все те, що забрано було з Елама», — так Господь каже.


А після того поверну з неволі аммонійців», — так каже Господь.


Через багато днів тебе покличуть до зброї. В останні роки захопиш країну, що оговталася від війни, народ якої було зібрано з багатьох народів до гір ізраїльських, що довго були спустошені. Їх привели з-поміж народів і зараз усі вони живуть безпечно.


Тепер я прийшов пояснити тобі, що станеться з твоїм народом у майбутньому, бо з’ява стосується останніх часів».


Він також вторгнеться до Прекрасного Краю. Багато країн поляже, але Едом, Моав та вожді Аммона врятуються від його руки.


Але є Бог на Небесах, який відкриває таємниці. Він показав царю Навуходоносору, що станеться у майбутньому. Твій сон та видіння, що промайнули у твоїй голові, коли ти лежав на ложі, ось які.


Після цього сини Ізраїлю повернуться й шукатимуть Господа їхнього Бога і Давида, царя їхнього. І наприкінці днів вони наблизяться зі страхом до Господа і Його доброти.


Тож тепер я повертаюся до народу мого, тож скажу я тобі, що цей народ з твоїм народом зробить у майбутньому».


Бо я знаю, що після того, як я помру, ви геть переведетесь і не житимете, як я заповідав вам. У майбутньому нещастя обсядуть вас за те, що ви чинити будете таке, що Господь вважає хибним, і ви розлютите Його своїми ділами».


Коли ж будеш у біді, коли все це станеться з тобою в дні прийдешні, тоді повернешся ти до Господа Бога свого і слухатимеш Його.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan