Єремії 48:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою12 «Та дні надходять, — так Господь каже, — коли пошлю переливачів до неї, і виллють її, а глечики порозбивають». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка12 І вони повели все їхнє військо, і пішли воювати з ним, і знайшли його біля Великої води в Ґаваоні. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196212 Тому то ось дні настають, говорить Господь, і пошлю Я на нього розливачів, і його розіллють, і посуд його опорожнять, і дзбанки його порозбивають!... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190512 От же, говорить Господь, надходить час, що я пришлю до його переливачів, а вони переллють його, й опорожнять посуд його й глеки його порозбивають. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад12 Але настане час, – говорить Господь, – коли Я пошлю до нього переливальників, котрі виллють його, випорожнять посуд, а глеки порозбивають. Faic an caibideil |
Через те Я посилаю слово, щоб скликати всі племена півночі, та Навуходоносора, царя вавилонського, слугу Мого. І поведу Я всіх їх проти землі цієї та її мешканців і проти тих народів, що навкруги. Назавжди силою Своєю вижену їх, вигублю ущент, зробивши народ цей посміховиськом та вічною руїною». Господь мовить так: