Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 48:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Щодо Моава, ось що Господь Всемогутній, Бог Ізраїлю, каже: «Горе тобі, гора Нево, бо буде спустошення тобі, Киріатаїму — сором і загарбання, а твердині — розпач і руїна.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 І сталося, що сьомого місяця прийшов Ізмаїл, син Натанія, сина Еласа, із царського роду, до Ґодолія в Массифу, а з ним — десять мужів, і там разом вони попоїли хліба.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 На Моава. Так каже Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Горе місту Нево, бо воно поруйноване; Кір’ятаїм посоромлений, здобутий; посоромлений Замок високий, заляканий...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 Про Моаба так говорить Господь Саваот, Бог Ізрайлїв: Горе Неву-місту! воно спустошене буде; соромом окритий Киріятярим і звойований; та й Мизгав покриєсь стидом і в нїщо його обернуть. Замок високий обернено в посьміх!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Щодо Моаву так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлю: Горе зруйнованому місту Нево! Вкритий ганьбою, захоплений ворогами Кір’ятаїм, – осоромлена розбита його фортеця.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 48:1
19 Iomraidhean Croise  

На чотирнадцятий рік Кедорлаомер та інші царі, що були з ним, пішли й перемогли рефаїв в Аштарот-Карнаїмі, зузимців у Хамі, емимців у Шаве-Киріатаїмі.


Старша дочка народила сина й назвала його Моавом. Він став пращуром моавійців, які живуть і донині.


Але нині тут аммонійці, моавійці та люди з гори Сеїр, чиї землі не дозволено було завоювувати Ізраїлю, коли вони йшли з Єгипту, тож ізраїльтяни обминули ті землі й не знищили їх.


Господь цю гору захистить, але Моав Він розтовче, немов солому, що втоптана у гній.


Високі стіни захисні зруйнує Він, зрівняє із землею, перетворить в порох.


Це Я, Господь, той виноградник доглядаю, постійно поливаю і охороняю день і ніч, щоб шкоди не завдав йому ніхто.


Осушили його Едом, Моав і сини Аммона.


І пошли до царя едомського, моавського, аммонійського, тирського й сидонського через послів, що приходять до Єрусалима, до Седекії, царя юдейського.


Єгипет і Юдея, і Едом, і аммонійці, Моав, і всі, люди, які не належать до дітей Ізраїлю, хто живе в пустелі: всі народи — необрізані по плоті, а всі ізраїльтяни — необрізані в серці своїм».


Я бачу Його, та не зараз. Я бачу Його, та не поруч. Вийде з Якова зірка. Здійметься берло з Ізраїлю. Потрощить Він голови Моаву поб’є лоби всіх дітей шетійців.


«Атарот, Дівон, Язер, Німра, Хешбон, Елеале, Сівма, Нево й Беон —


Вони вийшли з Алмон-Дівлатаїма і стали табором у горах Аваримських поблизу Нево.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan