Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 46:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Здіймається Єгипет, наче Ніл, немов високі хвилі річкові. Він каже: „Я здіймуся, покрию землю, змету міста із мешканцями разом”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Єгипет, немов та Ріка, підіймається він, мов річки, його води хвилюються, і каже: Підіймуся, покрию я землю, і вигублю місто й мешканців його!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Се Египет піднімається, мов ріка, мов би води потока розбуялись. Підіймусь, мовляє, покрию країну, погублю міста й їх осадників.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Це Єгипет, розбурханий, наче Ріка Ніл, води якої вирують. Він говорить: Підіймусь і покрию землю, знищу міста та їхніх мешканців!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 46:8
7 Iomraidhean Croise  

Звернись до нього і скажи, що так Господь Бог говорить: „Я проти тебе, фараоне, царю Єгипту. Ти — велика потвора, що лежить на березі ріки. Ти кажеш: „Ніл мій, Я створив його для себе!”


«Сину людський, заведи жалобну пісню над фараоном, царем Єгипту і скажи йому: „Вважаєш ти себе левом між народами, але насправді, ти немов морська потвора, що борсається у воді. Ногами ти каламутиш воду, й замулюєш єгипетські річки”».


Його сини підготуються до війни й зберуть велике військо, що розіллється, мов невтримна повінь, і донесе битву аж до найукріпленнішій фортеці його.


Уся країна від цього здригнеться, затужить по померлим кожен, хто живе на ній. Тоді підніметься уся земля, скаламутиться, і знов спаде, немов в Єгипті Ніл».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan