Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 46:26 - Свята Біблія: Сучасною мовою

26 Я їх віддам у руки тих, що прагне вбити їх: Навуходоносору, царю вавилонському, і слугам його. А потім, однак, Єгипет заселено буде, як у давнину». Так каже Господь:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

26 І дам їх у руку всіх тих, хто шукає їхню душу, і в руку Навуходоносора, царя вавилонського, і в руку рабів його, а потому він буде заселений, як за днів давніх, говорить Господь!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

26 Та й подам їх на поталу тим, що важять на їх душі, на поталу Навуходонозорові, цареві Вавилонському й у руки рабам його; аж опісля буде Египет оселений, як за давних днїв, говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

26 Я віддам їх у руки тих, що зазіхають на їхнє життя, – в руки вавилонського царя Навуходоносора і в руки його слуг, – хоча пізніше Єгипет знову відродиться і буде заселеним, як за давніх часів, – провіщає Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 46:26
7 Iomraidhean Croise  

Володар, Господь Всемогутній, говорить: «Я віддам Єгипет у руки жорстокого володаря, могутній цар буде ними правити».


Ось що Господь каже: «Ось віддам я фараона Хофру, царя єгипетського, в руки ворогів його, в руки тих, хто прагне його вбити. Так само, як я віддав Седекію, царя Юдеї, в руки Навуходоносора, царя вавилонського, ворога його, який хотів його вбити».


«Та Я поверну із неволі Моав у прийдешні дні», — Господь каже. Отак кінчається пророцтво про суд над Моавом.


«Але в майбутньому я поверну все те, що забрано було з Елама», — так Господь каже.


Бо ось що Господь Бог говорить: «Меч царя Вавилону занесений буде на тебе.


Того дня Я відновлю намет Давидів, що впав, позакладаю пролами в мурах, із руїни його підніму й відбудую, стане знову таким він, як був.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan