Єремії 46:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою19 Складай собі для виселення речі, дочко Єгипту, адже Мемфіс обернеться на пустелю і буде спалений, безлюдний буде. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196219 Приготуй необхідне собі на мандрівки, мешканко, о дочко Єгипту, бо стане спустошенням Ноф, і він спалений буде, і в ньому не буде мешканця! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190519 Готуй собі всяку потріб на дорогу, осаднице-дочко Египецька: бо Ноф стане пусткою, пійде з димом, обезлюдїє. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад19 Збирай у мішок свої пожитки, мешканко Єгипту, й готуйся до полону, тому що Ноф (Мемфіс) перетвориться на руїни, – буде зруйнований й залишиться без мешканців. Faic an caibideil |