Єремії 45:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою5 Чи ж шукатимеш для себе чогось великого? Не шукай, бо ось пошлю Я нещастя на все живе. Але хоч би де ти йшов, Я дам тобі порятунок». Так каже Господь. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка5 І сказав цар: Ось він у ваших руках! Оскільки цар проти них не мав сили. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19625 А ти ось шукаєш для себе великого. Не шукай, бо ось Я наведу зло на кожне тіло, говорить Господь, а тобі дам душу твою за здобич на всіх тих місцях, де ти будеш ходити! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 А ти бажаєш собі щось великого? Не бажай; я бо пошлю лихо на всяке тїло, говорить Господь; - тобі ж дам, замість здобичі, життє твоє на всякому місцї, куди повернешся. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад5 а ти жадаєш для себе чогось великого. Не бажай! Адже Я спроваджу лихо на все живе, – говорить Господь, – але тобі Я подарую життя, як здобуток скрізь, куди б ти не пішов! Faic an caibideil |