Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 44:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 І досі вони не скорилися. Вони не мають страху переді Мною, не живуть за Моїм законом і настановами Моїми, що Я поклав перед вами й вашими батьками».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 І якщо поб’єте всю силу халдеїв, що воюють проти вас, і залишаться деякі пробиті, кожний у своєму місці, то вони встануть і вогнем спалять це місто.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Не були вони впокорені аж до цього дня, і не бояться, і не ходять Законом Моїм та Моїми уставами, що Я дав вам та вашим батькам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Аж по сей день не вгамувались вони й не бояться та й не ходять в законї мойму й по установах моїх, що дав я вам й отцям вашим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Адже й до сьогодні вони не впокорились і не жалкують про те, – не мають жодного страху переді Мною, аби дотримуватись Мого Закону й Моїх постанов, які Я дав вам і вашим батькам!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 44:10
38 Iomraidhean Croise  

«Ти помітив, як Агав скромно поводиться переді Мною? Оскільки він поводить себе так скромно, Я зараз не нашлю на нього лихо, але син його постраждає за Агавови гріхи».


„Оскільки серце ти маєш чутливе і змирився ти перед Богом, як почув, що Він говорить про це місце та його жителів, за те, що ти розірвав своє вбрання й плакав переді Мною, Я почув тебе,


Тоді Езекія розкаявся в погорді серця свого, покаялися й люди Єрусалима. Ось чому гнів Господній упав на них у дні правління Езекії.


У розпачі він благав милості у Господа Бога свого і вельми змирився перед Богом батьків своїх.


Його молитва і те, як Бог був зворушений Його покаянням, а також усі його гріхи й зради, усі місця, де він будував узвишшя і встановлював стовпи Ашери та бовванів до того, як він змирився, записані в Літописах Провидців.


„Оскільки серце ти маєш чутливе і змирився ти перед Богом, як почув, що Він говорить про це місце та його жителів, за те, що ти змирився переді Мною і розірвав своє вбрання й плакав у присутності Моїй, Я почув тебе.


Гукали люди, й Він почув і визволив від бід.


О мій Володарю! Відкриються мої вуста, Тебе вславляючи, полине пісня.


Від Заповіту Божого відмовились вони, наслідувати Його закон вони не стали.


Отже, Мойсей та Аарон прийшли до фараона й сказали йому: «Так говорить Господь, Бог євреїв: „Доки не впокоришся? Відпусти Мій народ, щоб він міг служити Мені.


Ти все ще вивищуєшся над Моїм народом, не бажаючи відпустити їх.


Що ж до тебе й слуг твоїх, то я знаю, що ви все ще не боїтеся Господа Бога».


Мудра людина обережна і цурається зла, а нерозумна — відчайдушна й самовпевнена.


Вірністю й правдивістю спокутуються гріхи, а біди уникають страхом Господнім.


Благословенний обережний, а впертий чоловік не омине нещасть.


Господній страх — то ненависть до зла. Ненавиджу я зверхність і гординю, лихі діла й слова облудні.


Хто віддав Якова на пограбування, хто передав Ізраїль грабіжникам? Хіба то був не Господь, проти Якого ми згрішили, шляхами Якого не хотіли йти, вчення Якого не прийняли?


Ось що каже Бог, піднесений високо, життя Якого вічне, а ім’я — святе: «Живу Я високо, в святому місці зі зламаними і сумирними людьми, щоб дати новий поштовх духу присмирілих, щоб оживити зламаних людей серця.


Адже Я сам усе створив, усе довкруги». Каже Господь: «Але Я потурбуюся про бідних і смиренних, які тремтять, зачувши Моє слово і які Мене шанують.


Чи можна не боятися Тебе, Царю народів? Бо заслуговуєш на це Ти, бо іншого нема такого між мудрецями всіх країв і царств.


Тож ти скажеш їм про те, що Господь мовить: „Якщо ви Бога не послухаєте й не житимете за законом Моїм, що настановив Я вам,


Діти Ізраїлю прийшли і взяли її собі у власність, але вони не слухалися Тебе й не дотримувалися Твоїх законів, які звелів Ти їм виконувати. Тож Ти наслав на них усе це лихо.


Ні цар, ні його слуги, які чули ці слова, не злякалися й не подерли одяг свій.


Через те, що ви кадили ладан й грішили перед Господом і не слухались Господа, і не ходили за Його законами, та наказами й настановами Його, тому й маєте зараз це нещастя».


Господи, Ти ж хочеш, щоб люди були віддані Тобі. Ти вдарив їх, але ж іще їх не знесилив, довів їх Ти аж до кінця, але вони не прийняли науки, упрямі, відмовились від каяття.


Ганьба їм, бо вони мерзенну річ вчинили. Та ж не соромляться вони того, бо взагалі їм сором невідомий. Тож упадуть вони разом з всіма, хто мусить впасти, коли прийду карати їх», — Господь каже.


Їм мусить бути соромно за скоєну гидоту. Вони ж бо не соромляться цього, бо сорому не мають зовсім. Тож упадуть із рештою, кому належить впасти, в час покарання згинуть всі разом вони”».


Він сказав йому: «Пройди по всьому Єрусалиму і постав знак на чолах тих, хто сумує та тужить через усю мерзоту, що чиниться в місті».


«Але для вас, хто шанує Моє ім’я, зійде сонце праведності, воно принесе спасіння на крилах своїх. І вийдете ви і стрибатимете, немов молоді, вгодовані телята.


Коли центуріон і всі ті, хто стерегли з ним разом тіло Ісуса, побачили землетрус і все, що сталося, вони дуже перелякалися й мовили: «Цей Чоловік справді був Сином Божим!»


Але другий злочинець присоромив його, сказавши: «Чи ти не боїшся Бога? Ти ж маєш такий самий вирок.


Так, його повідламували через невіру, а ти зостаєшся на місці, бо маєш віру. Тож не пишайся, а краще відчуй страх.


А тому підкоріться всемогутній руці Бога, щоб Він підніс вас до шани у призначений час.


Всі люди боятимуться Тебе, Господи, і прославлятимуть ім’я Твоє. Бо Ти — єдиний святий. Усі народи прийдуть і вклоняться Тобі, бо справедливі вироки Твої нам відкрилися».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan