Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 43:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Він прийде й нападе на землю єгипетську: вбивати, брати в полон, карати — хто на що заслуговує.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 І почув Міхей, син Ґамарія, сина Сафана, усі Господні слова з книги.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 І він прийде, і вдарить єгипетський край: що призначене на смерть піде на смерть, а що до полону до полону, а що на меча піде на меча...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 І прийде він, і звоює землю Египецьку: Кого призначено на смерть, тому смерть; кого на неволю, тому неволя; кого під меч, поляже від меча.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Він прийде і вдарить єгипетський край, – хто призначений на смерть, піде на смерть, а хто в полон, – піде в полон, а хто під меч, – піде під меч.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 43:11
15 Iomraidhean Croise  

Ось яку долю кривдник дістає від Бога, такий от спадок Бог йому послав».


Якщо ж вони спитають: „Куди нам прямувати?” Тоді ти їм відповіси: „Ось що Господь казав: „Кому судилась смерть, той помре, кому війна, той в бою поляже, кому судився голод, той від голодомору вмре, якщо судилася неволя, той у полон потрапить.


Тож ось що Господь Бог Ізраїлю сказав мені: «Візьми з руки Моєї винний келих цей, сповнений гніву Мого. Я примушу всі народи випити його.


Я змусив і фараона, царя єгипетського, слуг, вельмож і усіх людей його випити той келих гніву Господа.


Тож тепер знайте, що загините ви чи від меча, чи від голоду, чи від чуми в місці тому, куди надумали йти, щоб жити чужинцями.


Я тих візьму, що лишилися в Юдеї й вирішили піти в землю єгипетську і жити там чужинцями — всі вони помруть у землі Єгипетській. Вони поляжуть від меча або від голоду — загинуть усі, від мала до велика. І будуть їх згадувати в прокляттях, як приклад повного зруйнування, як насмішку, як засудження.


Я покараю тих, хто мешкає в Єгипті так само, як я покарав Єрусалим: мечем, голодом і чумою.


Не ступатиме там нога ні людини, ані тварини, і ніхто не житиме там протягом сорока років.


Третина твого народу помре від чуми або загине з голоду серед твоїх вулиць; ще третина поляже від меча за твоїми стінами, а третю третину Я розвію по вітрах і переслідуватиму з оголеним мечем.


І Я сказав: «Я не пастиму вас. Хай та, що вмирає, помре, а та, що має загинути, загине, жінки, що лишаються, хай пожеруть плоть одне одного.


«Кому призначено полоненим бути, піде в полон. Кому призначено від меча вмерти, від меча й помре». А це означає, що святим людям Божим потрібне довготерпіння й віра.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan