Єремії 43:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою10 Тоді скажи їм: „Ось що Господь Всемогутній Бог Ізраїлю каже: „Я пошлю по слугу Мого Навуходоносора, царя вавилонського. Я його престол поставлю над отим камінням, що зарив, і він напне свій царський намет над ним. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 І Варух прочитав з книги слова Єремії в Господньому домі, у домі Ґамарія, сина Сафана, писаря, у горішньому дворі, при вході до нової брами Господнього дому до вух народу. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 І скажеш до них: Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Ось Я пошлю й візьму Навуходоносора, царя вавилонського, Мого раба, і поставлю його трона над тими каміннями, що Я поховав, і він своє царське шатро розтягне над ними. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 Та й промов до них: Так говорить Господь сил небесних, Бог Ізрайлїв: Оце я возьму слугу мого Навуходонозора, царя Вавилонського, та й поставлю престол його на сьому каміннї, що закопав його, й він розпростре над ним пишне шатро своє. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад10 Після цього скажи їм: Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлю: Ось Я спроваджу вавилонського царя Навуходоносора, Мого слугу, й поставлю його престол на цих каменях, які я тут закопав, і він поставить над ними свій намет (балдахін). Faic an caibideil |