Єремії 4:25 - Свята Біблія: Сучасною мовою25 Поглянув я, а людей ніде немає й порозліталися усі птахи небесні. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка25 Я поглянув, і ось не було людини, і всі небесні птахи були перелякані. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196225 Дивлюся, аж ось вже немає людини, і порозліталось все птаство небесне. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190525 Озираюсь - і ось, нї людини, ба й всї птахи піднебесні порозлїтались. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад25 Дивлюся далі, і не бачу жодної людини, а всі небесні птахи порозлітались. Faic an caibideil |