Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 4:24 - Свята Біблія: Сучасною мовою

24 На гори глянув я, вони здригались, і пагорби тремтіли всі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

24 Я побачив гори, а вони тремтіли, і всі пагорби тряслися.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

24 Дивлюся на гори, аж ось вони трусяться, і всі згір’я хитаються!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

24 Гляну на гори, а вони дрожать, та й усї горби хитаються.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

24 Я глянув на гори, а вони тремтять, і зрушились усі узгір’я.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 4:24
19 Iomraidhean Croise  

Господь сказав: «Іди й стань на горі перед Господом, оскільки Господь тут скоро проходитиме». Тоді великий вітер розбив гори й струсив скелі перед Господом, але Господь був не у вітру. Після вітру був землетрус, але Господь був не в землетрусі.


У час небезпеки гукав я Господа, звертався до Бога мого, порятунку шукав! В палаці Своєму почув мене Бог, почув, як я волав про допомогу.


Свинцеві хмари пролились водою, громи обвалюються з неба, а Твої стріли до землі ширяють.


Ясніє світ від блискавиць Його метких, земля те бачить і тремтить від страху.


Гора Синай була вся огорнута димом, та полум’ям, які виривалися з її верхівці, немов із печі, і вся гора здригалася, бо то Господь зійшов на неї.


Для цього я змушу небеса тремтіти, земля ж задвиготить на місці від гніву Господа Всемогутнього, коли Він кипітиме від люті.


Земля, мов пияк злиденний, тіпається, хитається, немов старенька хата, гріхи її гнітять так тяжко, звалилася вона, і вже їй не звестися ніколи.


Ось тому й Господній гнів на Його народ розпалився, тому заніс Він руку над людьми й покарав їх. Затремтіли гори, й тіла померлих, мов сміття, лежать посеред доріг. Але навіть після цього Господь усе ще Свій гнів не вгамував, рука Його все ще занесена для покарання?


Але Господь — справжній Бог, Він — Володарю живий і Цар предвічний. Земля здригається від Його гніву, несила людям витримати лють Його.


Із Данових земель доноситься хропіння коней, уся земля здригалась від іржання жеребців його. Вони прийшли і знищіли усе довкола: і місто, й тих, хто в місті жив.


Здійму я плач і голосіння по горах й жалобу по пустельних пасовиськах, бо їх спустошено, ніхто вже там не ходить, й туди не долітає рев худоби. Птахи небесні й звірі повтікали.


Риби морські, птахи небесні, звірі польові, кожна істота, що рухається по землі, і всі люди на землі затремтять від жаху у присутності Моїй. Перевернуться гори, розваляться кручі і стіни всі на землю впадуть».


Під Ним розтануть гори, як віск розтане від вогню. Тоді розкриються долини, немов вода, що вниз стікає з гори крутої.


Тебе бачать гори і здригаються. Вода струмить з високих гір, безодня океанська голос подає, бо вона втратила владу над землею.


Всевишній став судити землю; Він дивиться, й тремтять народи з жаху. Хитаються довічні гори, узвишшя споконвічні просідають, бо істині шляхи Господні! Він таке завжди таке творив.


Небеса розкололися і скрутилися, немов сувій, а всі гори й острови зсунулися зі своїх місць.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan