Єремії 4:20 - Свята Біблія: Сучасною мовою20 Одне нещастя вслід іде за іншим, авжеж, спустошена моя земля. Зненацька пошматовано мої намети, роздерті покривала мої вмить. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка20 І клопіт знищення кличе, бо заметушилася вся земля. Раптово затривожився намет, роздерлися мої шкіряні покриття. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196220 Біда на біду прикликається, вся бо земля поруйнована буде, спустошені будуть зненацька намети мої, вмить завіси мої... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190520 Нещастє за нещастєм: усю країну пустошать; несподївано звойовано хати мої, в одну хвилину - намети мої. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад20 Надходять повідомлення про нещастя за нещастям, знищена вся країна. В одну мить не стало моїх наметів, раптово зруйновано мій притулок. Faic an caibideil |