Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 39:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою

14 послали по Єремію, і його привели з храмового подвір’я й передали Ґедалії, сину Агікама, сина Шафана, який мав відвести його до дому. Так він лишився серед свого народу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 Так сказав Господь Вседержитель: Візьми цю купчу грамоту і відкриту книгу і поставиш у глиняну посудину, щоб залишилася на багато днів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 і послали вони, і взяли Єремію з подвір’я в’язниці, і дали його до Ґедалії, сина Ахікама, сина Шафанового, щоб вивести його до дому. І осівся він серед народу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 І взяли Еремію з вартового двору та й передали його Годолїї Ахикаменкові Сафаненкові, щоб пустили його домів. І зостався він і жив серед люду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

14 послали, аби забрати Єремію з в’язничного двору, і передали його Ґедалії, синові Ахікама, внукові Шафана, щоб той відпустив його додому. Отже, він (Єремія) залишився серед свого народу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 39:14
18 Iomraidhean Croise  

Потім звелів священику Гилкії, Агікаму, сину Шафана, Акбору, сину Михея, писарю Шафану та царському слузі Асаї:


Священик Гилкія, Агікам, Акбор, Шафан та Асая пішли поговорити з пророчицею Гулдою, дружиною Шаллума, сина Тікви, сина Гаргаса, який відповідав за одяг. Вона жила в другому районі Єрусалима.


Він віддав такі накази Гилкії, Агікаму, сину Шафана, Авдону, сину Михея, писарю Шафану та царському слузі Асаї:


аж доки слово Господа до нього не прийшло, його очистило Господнє слово.


Та цар Єгояким послав людей до Єгипту: Елнатана, сина Акбора, та декого з ним.


Але Агікам, син Шафана, захистив Єремію, тож його не видали народу і не вбили.


Тоді військо царя вавилонського облягло Єрусалим, а пророка Єремію ув’язнили в тюремному дворі в палаці царя Юдеї.


Тож цар Седекія віддав наказ ув’язнити Єремію на тюремному подвір’ї. Йому давали щоденно окраєць хліба з вуличних пекарень, доки не скінчився весь хліб у місті. Тож весь цей час Єремія перебував на тюремному подвір’ї.


Тоді вони підняли Єремію на мотузках і витягли його з водозбірні. І лишився Єремія на храмовому подвір’ї.


Лишався Єремія на храмовому подвір’ї, аж доки не було захоплено Єрусалим.


Тож Невузарадан, начальник охорони, Навушазбан, головний урядовець, Нерґал-Шарезер, великий сановник, і всі урядовці царя вавилонського


Коли Єремія ще був ув’язнений на тюремному подвір’ї, слово Господа було нього:


Це слово, що було Єремії від Господа після того, як Невузарадан, начальник охорони, відпустив його з Рами. Він знайшов Єремію закутого в кайдани серед невільників, яких вислали з Єрусалима та Юдеї до Вавилона.


або повернися до Ґедалії, сина Агікама, сина Шафана, якого цар вавилонський призначив наглядати за містами Юдеї. Лишайся з ним й мешкай з його народом або йди куди завгодно, як ти забажаєш». Тож начальник охорони дав йому харчів і подарунок, і відпустив його.


І пішов Єремія до Ґедалії, сина Агікама, у Міцпу і жив там серед людей, що залишились у краї.


Коли всі командири тих військ, що були у вільній країні, і люди їхні почули, що цар Вавилону призначив Ґедалію, сина Агікама, намісником, наглядачем за всіма чоловіками й жінками, й дітьми малими, над нужденними цієї землі, яких не було вислано до Вавилона,


На сьомий місяць Ізмаїл, син Нетанії, сина Елішама, прийшов до Ґедалії, сина Агікама, в Міцпу. Він був царського роду й один з вельмож царя, а з ним ще десять чоловік. І їли вони разом у Міцпі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan