Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 38:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Тоді цар наказав Евед-Мелеху, ефіопу: «Візьми трьох чоловіків і витягни пророка Єремію з водозбірні, поки він не помер».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Послухайте Господнє слово, народи, і сповістіть на далекі острови. Скажіть: Той, хто розсіяв Ізраїль, збере його і стерегтиме його так, як хто пасе своє стадо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І наказав цар муринові Евед-Мелехові, говорячи: Візьми з собою звідси троє люда, і витягнеш пророка Єремію з ями, поки він ще не вмер!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І повелїв царь Етіопієві Авдемелехові: Возьми звідсї трийцять чоловіка з собою та витягни Еремію з ями, покіль не вмер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Тоді цар звелів ефіоплянину Евед-Мелехові, говорячи: Візьми під своє відання тридцять чоловік і витягни пророка Єремію з ями, поки він там не помер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 38:10
7 Iomraidhean Croise  

І як побачив цар царицю Естер, яка стояла в дверях, вона йому приглянулася, то простяг цар до неї золоте берло. Естер підійшла ближче й торкнулася того берла з іншого кінця.


Цар Артасеркс сказав цариці Естер і єврею Мордекаю: «Я віддав маєток Гамана Естер, а його повісили на шибениці, бо замислив він повбивати євреїв.


Я завжди буду те оповідати й співати славу Богу Ізраїлю.


Серце царя, неначе водний потік у Господніх руках; Господь повертає його, коли забажає.


Евед-Мелех узяв людей і пішов до палацу, до комори, що під скарбницею. Він узяв там подерте шмаття, старе ганчір’я і спустив його на мотузках до Єремії у водозбірню.


Та ефіоп Евед-Мелех, євнух, який служив у палаці, почув, що Єремію кинуто у водозбірню. А цар сидів тоді у Веніаминовій брамі.


«Володарю, мій царю, ці люди неправедне вчинили, заподіявши таке пророку Єремії. Вони кинули його у водозбірню. Він там помре від голоду, бо в місті немає більше хліба».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan