Єремії 36:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою7 Може, прохання їхнє дійде до Господа, і кожен із них зверне зі свого лихого шляху, бо дуже великі гнів і обурення Господа проти народу цього». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка7 Шукайте те, що для миру землі, в яку Я вас туди відселив, і моліться за них до Господа, бо в їхньому мирі буде ваш мир. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19627 Може впаде їхнє благання перед Господнє лице, і вони вернуться кожен зо своєї злої дороги, бо великий гнів та лютість, що Господь говорив проти народу цього! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 Може вони стануть засилати покірні молитви перед лице Господнє і кожне з них вернеться з ледачої дороги своєї; бо великий гнїв і досаду обявив (менї) Господь на сей нарід. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад7 Може вони звернуться з благанням до Господа, і кожен з них зійде зі своєї лихої дороги, тому що дуже великий гнів і Господнє обурення загрожує цьому народові. Faic an caibideil |