Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 36:27 - Свята Біблія: Сучасною мовою

27 Слово Господа було Єремії після того, як цар спалив сувій зі словами, що написав Варух зі слів Єремії:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

27 А тепер, чому ви разом зневажили Єремію, що з Анатота, який вам пророкував?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

27 І було Господнє слово до Єремії потому, як цар спалив був звоя та ті слова, що Барух написав з Єреміїних уст, говорячи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

27 І надійшло слово Господнє до Еремії, після того, як царь спалив звиток із тими словами, що посписував їх Варух із уст Ереміїних, і сказано йому:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

27 Після того як цар спалив сувій з усіма словами, які Барух записав з уст Єремії, було Господнє слово до Єремії такого змісту:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 36:27
3 Iomraidhean Croise  

І Варух відповів: «Так, із уст його. Він промовляв до мене всі ці слова, а я для нього записував їх на сувої».


Щоразу, як Єгуді прочитував три або чотири стовпчики сувою, цар відрізав їх невеличким писарським лезом і кидав у вогонь, доки не спалив увесь сувій у жаровні.


Тож покликав Єремія Варуха, сина Нерії, і Варух написав на сувої зі слів Єремії всі слова Господа, які Він промовив до нього.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan