Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 35:16 - Свята Біблія: Сучасною мовою

16 Сини Йонадава, сина Рехава, додержувалися наказу, що їм дав їхній предок, а ці люди Мене не слухали».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 Через це так сказав Господь: Ось я висилаю тебе з-перед лиця землі, — цього року помреш.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 Бо додержали сини Єгонадава, сина Рехавового, наказа свого батька, що наказав був їм, а народ цей не послухався Мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 Позаяк потомки Йонадавові, Рехавенки, виповняють заповіт предка свого, що він дав їм, а сей люд мене не слухає,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 Виходить, що нащадки Йонадава, сина Рехава, виконали заповідь свого прабатька, яку він їм заповів, а цей народ Мене не послухався.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 35:16
8 Iomraidhean Croise  

Двоє слуг Саулового сина були командирами грабіжницьких загонів. Одного звали Баана, а другого — Рехав. Вони доводилися синами бееротцю Риммону з веніаминового коліна, саме тому Беерот вважається частиною Веніамина.


Знає віл свого господаря, і знає віслюк, де має ясла, та Ізраїль Мене не знає, не розуміє Мій народ».


«Слово Йонадава, сина Рехава, що він повелів синам своїм: вина не пити — виконується. Вони вина не п’ють і понині, бо слухаються наказу свого предка. Я раз-у-раз до вас звертався, але ви Мене не слухаєтеся.


Ось що Всевишній Господь, Бог Ізраїлю, каже: „Виправте путі ваші і вчинки, тоді дозволю вам жити на цій землі.


«Син шанує батька свого, а слуга — господаря свого. Та якщо Я батько, то де пошана до Мене? А якщо Я господар, де той, хто поважає Мене? Я, Господь Всемогутній, промовляю до вас, священики, що зневажаєте ім’я Моє. Ви питаєте „Чим ми зневажили ім’я Твоє?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan