Єремії 35:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою14 «Слово Йонадава, сина Рехава, що він повелів синам своїм: вина не пити — виконується. Вони вина не п’ють і понині, бо слухаються наказу свого предка. Я раз-у-раз до вас звертався, але ви Мене не слухаєтеся. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка14 Бо так сказав Господь: Я поставив залізне ярмо на шию всіх народів, щоб працювали на царя Вавилону. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196214 Додержано слова Єгонадава, Рехавового сина, що наказав був синам своїм не пити вина, і не пили вони аж до дня цього, бо послухалися наказу свого батька; а Я говорив до вас рано та пізно, та не слухалися ви Мене! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190514 Слова Йонадавові Рехавенкові, що наповідав потомків своїх, не пити вина, заховуються; і вони не пють по сей день, бо слухають заповіту предка свого; а я говорив вам безнастанно, говорив від досьвітку, - та ви не слухали мене. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад14 Нащадки Йонадава, сина Рехава, дотримуються Заповіту свого прабатька, щоб не пити вина; вони й справді не п’ють його по цей день, позаяк послушні наказу свого прабатька. Я ж повчав вас щодня, з самого ранку, але Мене ви не слухались. Faic an caibideil |