Єремії 32:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою7 Ганамел, син Шаллума, дядько твій, прийде до тебе. Він скаже: „Купи собі моє поле, що в Анатоті, бо ти маєш право викупу, щоб придбати його”». Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19627 Ось Ганамеїл, син Шаллума, твого дядька, іде до тебе сказати: Купи собі моє поле, що в Анатоті, бо ти маєш викупне право купити. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 Ось, ійде до тебе Анамеїл Саллуменко, син дядька твого, сказати тобі: Купи моє поле в Анатотї, бо по праву родинньому тобі можна купити його. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад7 Ось іде до тебе Ханамеїл, син Шалума, твого дядька, аби тобі запропонувати купити для себе твоє поле, що в Анатоті, адже в тебе на нього законне право спадщини і викупу! Faic an caibideil |