Єремії 31:29 - Свята Біблія: Сучасною мовою29 У ті часи не говоритимуть більше люди: „Батьки зелений їли виноград, а у дітей оскома на зубах”. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка29 Я почув гордість Моава, він дуже згордів своєю гордістю і своєю зарозумілістю, і його серце піднялося. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196229 Тими днями не скажуть уже: Батьки їли неспіле, а оскома в синів на зубах! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190529 У ті часи не будуть уже докоряти: Отцї їли скислий виноград, а в синів на зубах оскома, Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад29 У ті дні більше не говоритимуть: Батьки їли кислий виноград, а в дітей на зубах оскома. Faic an caibideil |