Єремії 30:17 - Свята Біблія: Сучасною мовою17 «Ви можете в тім не сумніватись, бо Я ваше здоров’я відновлю, та вилікую від ран болючих, — Господь каже, — справді бо вас „вигнанцем” називають люди, Сіоном тим, який нікому не потрібен». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка17 Синам Аммона. Так сказав Господь: Хіба немає синів в Ізраїлі, чи немає в них спадкоємця? Чому Мелхол захопив Ґалаад, і їхній народ поселився в їхніх містах? Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196217 Бо вирощу шкурку на рані тобі, і з пораз тебе вилікую, говорить Господь, бо відкинута звано тебе, ти, Сіонська дочка, якої ніхто не шукає. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190517 Я перевяжу рани твої та й вигою й знаки по них, говорить Господь. Тебе звали одкиненим, говорили: Ось Сион, що про його нїхто й не питає! Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад17 Тобі ж, дочко Сіону, Я принесу зцілення і вилікую тебе від твоїх ран, – запевняє Господь, – хоч тебе прозвали відкинутою, про яку ніхто вже ніколи не подбає. Faic an caibideil |