Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 3:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 І вона не вбачала в тому чогось нечестивого, що зганьбила своєю розпустою всю Мою землю, і перелюб чинила з камінням і деревами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 І на ніщо була її розпуста, і вона чинила перелюб із каменем

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 І сталось від розголосу про перелюб її, збезчестила вона землю, і перелюб чинила з камінням та з деревом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 І блудуваннєм своїм явним опоганила землю, й перелюбкувала з усяким камяним ідолом і деревляним бовваном.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Так сталося, що її безсоромна розпуста, яку вона чинила з кам’яними і дерев’яними ідолами, набула розголосу, і таким чином вона осквернила весь край.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 3:9
16 Iomraidhean Croise  

Ви ж, відьмине насіння, йдіть сюди, ви, діти звабників й розпусниць хтивих.


Ви поклоняєтеся гладенькому камінню, що у ріці, для них вина дещицю ллєте ви в жертву, для них принесли хлібну жертву. Та крім того каміння в вас нема нічого. Чи ви гадаєте, що втіху маю Я з цього? Ні, мене ці жертви втіхи не дають!


Усі вони бездарні і дурні, їх вчать речей безглуздих, колода — то наставник їх.


Я вдвічі відплачу цьому народу за беззаконня їхнє і за великий гріх, бо вони осквернили землю Мою безтямними бовванами своїми, всю спадщину Господню заповнили гидотою своєю».


Вони кажуть дереву: «Батько ти мій». Вони кажуть каменю: «Ти породив мене». До Мене повернулися спиною, не обличчям, але в лиху годину кажуть: «Устань і порятуй нас, Боже.


Тож Я привів вас на родючі землі, де вдосталь є для вас плодів і благ. Та ви прийшли, і осквернили Мою землю, і спадщину Мою звели на пси.


«Ти погляд підведи на пагорби кремнисті, і місце там знайди, де б не блудила ти. Чекаючи на них, сидиш ти край дороги, неначе кочівник-аравієць в пустелі. Зганьбила землю ти розпустою й гріхом.


Ти також узяла чудові прикраси, які Я подарував тобі, прикраси, виготовлені з Мого золота і срібла, а ти зробила для себе бовванів чоловічої статі і займалася розпустою з ними.


Вони роздягли її до голизни, забрали її синів і дочок і вбили її мечем. І стала вона притчею во язицех серед жінок, і було на неї накладено кару.


Тож ти тужила за розпустою своєї молодості, коли в Єгипті коханці лоно твоє голубили й молоді твої груди пестили».


Стали вони повіями в Єгипті, і займалися розпустою з самого юного віку. Там вони вперше дали торкнутися їхніх сосків, там уперше стиснули їхні дівочі груди.


«Звинувачуйте матір вашу, бо вона не дружина Мені більше, а Я більше не чоловік їй! Але вона мусить припинити розпусту і позбутися коханців з-поміж грудей її.


Народ Мій до дерев звертається з запитаннями, гадаючи, що їм палиця відповість, бо дух розпусти зводить їх з пуття, в розпусті відступилися вони від Бога свого.


О Господи, до Тебе я взиваю, бо зжер вогонь пасовиська в пустелі, спалило полум’я усі дерева в полі.


Горе вам, хто говорить цурпалку або німому каменю: «Прокинься» чи «Вставай!» Чи може він чогось навчити? Він покритий золотом і сріблом, та духу в ньому немає.


Та кажу Я вам, що існує тільки єдина підстава для чоловіка розлучитися зі своєю дружиною: через її розпусту. Той, хто одружується з тією розлученою, сам грішить перелюбом».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan