Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 3:23 - Свята Біблія: Сучасною мовою

23 Справді, узвишшя допомоги не дадуть, що ми чуємо з гір, то пусте. Справді, спасіння Ізраїлю — в Господі нашому Бозі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

23 Дійсно, для обману були пагорби і сила гір, спасіння Ізраїля лише через нашого Господа Бога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

23 Справді, неправда ті пагірки, той гомін на горах, справді, в Господі, Богові нашім, спасіння Ізраїлеве!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

23 Справдї, даремно ми надїялись на ті горби й на многість гір; справдї, тілько в Господї, Бозї нашому, спасеннє Ізрайлеве!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

23 Справді, це обман, коли люди покладають надію на пагорби й узгір’я, оскільки справжнє спасіння Ізраїлю тільки в Господі, Богові нашому!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 3:23
25 Iomraidhean Croise  

Встань, Господи! Боже мій, підтримай мене. Коли Ти вдариш ворогів моїх в лице, всі зуби їм, лихим, повибиваєш.


Мій Бог — моя Скеля, мій рятунок, що височить далеко на горі. Він — моя фортеця, де ворогу мене не перемогти.


Коня споряджають перед боєм, але перемога залежить від Господа.


Відтоді вцілілі ізраїльтяни, врятовані люди з роду Якова вже не залежатимуть від своїх ворогів, а щиросердно покладуться на Господа, Святого Ізраїлю.


Мій Бог — рятунок мій, Я вірю в Нього, і тому не побоюсь нікого. Так, Господь — у моїх піснях і гімнах, Він став моїм спасінням.


Я — Господь, немає іншого Рятівника, крім Мене.


Хто створює бовванів — той нікчема. Не варті й шеляга і ті божки, яких вони цінують. Люди, що свідчать на користь бовванів — сліпці та нікчеми, тому й пошиті в дурні будуть.


Звичайно, Боже, Ти для нас незримий, Бог Ізраїлю, наш Спаситель.


Господь дав порятунок Ізраїлю, навіки перемогу дарував йому. Ви не зазнаєте ні сорому, ані зневаги на віки.


Усі народи уцілілі, зберіться і прийдіть до Мене. Усі, хто носить дерев’яних бовванів і молиться богу, який не може їх спасти, хто не має знань,


«Хто йде із Едома, хто з Боцри в червоне убраний? Хто виступає так потужно у прекрасних шатах? Це Я, Господь, про перемогу сповіщаю, це Я, Хто має силу врятувати вас», — мовить Господь.


Ти — наш Отець, якщо нас не признає Авраам, якщо не визнає нас Ізраїль. Ти, Господи, наш Батько, Твоє ім’я віддавна — Визволитель наш.


Ізраїлю Надіє, Рятівник в часи негоди. Чому Ти, мов той чужинець в цім краю? Мов подорожній, що залишається у місті лише переночувати?


Зціли мене, о Господи, і вилікуюсь я. Врятуй мене, та знайду тоді спасіння, бо Ти — це Той, кому хвали співаю.


Їхні діти пам’ятають ті вівтарі й стовпи Ашери, поруч з деревами вони стоять рясними на узвишшях високих,


І Господь сказав мені за часів царювання Йосії: «Чи бачив ти, що зробила підступна Ізраїль? Сходила вона на кожне узвишшя, й під кожним деревом рясним чинила розпусту, поклоняючись нікчемним ідолам.


Бо ось що Господь каже: «Співайте Якову щасливо і вихваляйте першого серед народів. Вигукуйте, хваліть й промовляйте: „Врятуй народ Свій, Господи, Ізраїлю останок”.


Коли Я привів їх у землю, яку обіцяв дати їм, хоч би який пагорб вони бачили чи густолисте дерево, там одразу приносили жертви і робили пожертви. Це запалювало Мій гнів. Вони дарували свій запашний ладан і виливали питні пожертви”».


Але Я буду милостивий до дому Юди і врятую його не луком чи списом, чи кіньми бойовими, ані вершниками, а Своєю силою».


Ви, самаритяни, поклоняєтеся тому, чого не розумієте. Ми ж, юдеї, знаємо, чому поклоняємося, бо спасіння приходить від юдеїв.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan