Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 27:17 - Свята Біблія: Сучасною мовою

17 Не слухайте їх, служіть царю Вавилона й будете жити. Нікому не потрібно, щоб це місто стало пусткою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

17 Ізраїль — заблукана вівця, вовки його вигнали. Першим з’їв його цар Ассирії і ось останній його кості цар Вавилону.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 Не прислухуйтеся до них, служіть цареві вавилонському, то будете жити, нащо буде це місто руїною?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 Не слухайте їх, служіть цареві Вавилонському, то й живими зостанетесь; про що доводити се місто до спустошення?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

17 Не слухайте їх! Служіть вавилонському цареві й будете жити. Чому має перетворитись на руїну місто?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 27:17
5 Iomraidhean Croise  

Тоді Єремія сказав Седекії: «Ось що Господь Всемогутній, Бог Ізраїлю, каже: „Якщо ти справді вийдеш до князів царя вавилонського та скоришся йому, тоді житимеш, і місто це не буде спалене вогнем, і дім твій врятовано буде.


Усіх жінок твоїх і дітей вавилонянам віддадуть. І сам ти не уникнеш їхніх рук, бо цар Вавилону тебе захопить, і місто це буде спалене вогнем».


Не бійтеся царя вавилонського, якого зараз боїтеся”». «Не бійтеся його, — Господь каже, — бо Я з вами, щоб рятувати вас, щоб визволити з рук його.


Я припиню звуки радості й свят, голос молодого й голос молодої в містах Юдеї та на вулицях Єрусалима. Кажу так, бо край цей стане пусткою».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan