Єремії 27:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою13 Навіщо тобі й твоєму народові гинути від меча, голоду й чуми, що їх Господь пообіцяв наслати на будь-яке коліно, яке не служитиме царю вавилонському? Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка13 Від Господнього гніву не буде заселена і буде вся на знищення, і кожний, хто проходить через Вавилон, буде засмучений, і засичать над усією його раною. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196213 Пощо помрете ти та народ твій від меча, голоду та моровиці, як говорив був Господь про той люд, що не буде служити вавилонському цареві? Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190513 Про що гинути тобі самому й людові твому од меча, голоднечі й пошестї, як се грозив Господь тим народам, що не схотять служити цареві Вавилонському? Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад13 Навіщо вам помирати, – тобі та твоєму народові від меча, голоду та моровиці, – як Господь провістив щодо народу, який не побажає служити вавилонському цареві? Faic an caibideil |