Єремії 27:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою11 Але народу, який підставить шию під ярмо вавилонське, дам Я спокій на його землі. Люди ці житимуть на цій землі і оброблятимуть її». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 Бо ви зраділи і вихвалялися, грабуючи Мій спадок, тому що ви скакали, як телята в траві, і кололися рогами, як бики. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196211 А народ, що вкладе свою шию в ярмо вавилонського царя й буде служити йому, то залишу його на його землі, говорить Господь, і він буде її обробляти, і буде сидіти на ній. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 Той же люд, що підклонить шию свою в ярмо цареві Вавилонському й що йому служити ме, того зоставлю в супокою на його землї, говорить Господь, щоб її порав і на нїй жив. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 Але народ, який нахилить свою шию під ярмо царя Вавилону і буде йому служити, Я залишу його (народ) на власній землі, – говорить Господь. Він оброблятиме її і мешкатиме на ній. Faic an caibideil |