Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 26:17 - Свята Біблія: Сучасною мовою

17 Деякі мужі, дехто із старійшин цієї землі підвелися й промовили до всього зібрання:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

17 Назвіть ім’я фараона Нехао, царя Єгипту: Саон-Есві-Емоед.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 І встали люди зо старших Краю, і сказали до всього збору народу, говорячи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 Та й деякі з значніх людей в землї виступили й промовили до збору народного:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

17 Виступили також деякі з-поміж старійшин краю, і, звертаючись до всього зібрання народу, промовили:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 26:17
3 Iomraidhean Croise  

«Михей з Морешета пророкував за часів Езекії. І він сказав усьому народу юдейському: „Ось що Господь Всемогутній каже: „Бути Сіону розораним полем, а Єрусалиму — руїною, а храмовій горі — узвишшям у лісі”.


Ось слово Господнє, що було Михею з Морешета за часів Йотама, Агаза та Езекії, царів Юдеї, з’ява, яку він побачив щодо Самарії та Єрусалима:


Але в Синедріоні був один фарисей, на ім’я Ґамалиїл. Він був вчителем Закону, та його дуже поважали всі люди. Підвівшись, він наказав на хвилину вивести апостолів.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan