Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 25:37 - Свята Біблія: Сучасною мовою

37 Луки мирні спустіли через палкий гнів Господній.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

37 і попустошені мирні пасовиська через палання Господнього гніву...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

37 І спустошить палкий гнїв Господень затишні оселї в них.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

37 спустошені мирні оселі від палаючого гніву Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 25:37
10 Iomraidhean Croise  

Господь царює! Хай земля й далекі країни радіють і втішаються!


Тому що палац опустіє, а гамірне місто затихне, бо підуть звідти люди. Фортеця і сторожова башта перетворяться на печери. Дикі віслюки облюбують собі ті місця, бродитимуть там вівці, шукаючи поживи.


Бо Господь наближається з вогнем, Його колісниці мчать, мов буря, щоб покарати тих людей Господнім гнівом і дати відсіч їм нищівним полум’ям.


Багато пастухів (лідерів) спустошили мій виноградник. Вони ретельно витоптали все, і Спадщину улюблену Мою перетворили на пустелю голу.


Вони посіяти пшеницю, але збирати будуть будяки. Так тяжко працювали, але марно, тож їм буде соромно за свій врожай, бо гнів Господній буде вилито на них.


Єрусалиме, очі підведи і побачите тих, хто з півночі йде. Де те стадо, що дане тобі? Де твої прекрасні вівці?


Я чую ридання пастухів і голосіння поводирів отари, бо їхнє пасовисько Бог спустошив».


Пожеруть вони урожай і всі харчі твої, понищать всіх дочок твоїх й синів. Пожеруть вони вівці твої і худобу твою, пожеруть смокви твої й виноград. Й мечем зруйнують фортеці твої, на які покладаєшся ти легковажно».


Бо наш Бог, немов вогонь палючий, який може знищити нас.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan