Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 25:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 «І знищу Я голос радощів і звуки свята, голос нареченого і нареченої, звуки жорна й світло каганця.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 І знищу в них голос радості й голос веселості, голос молодого і голос молодої, запах мира і світло світильника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І Я вигублю в них голос радісний та голос веселий, голос молодого та голос молодої, гуркіт жорен та світло світильника...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І придавлю між ними голос радощів і голос веселощів, сьпіви молодому князеві й молодій княгинї; замовкнуть жорна, погасне сьвітло в каганцях.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Я покладу край їхнім веселощам і радості: замовкне голос нареченого і голос нареченої, а також гуркіт жорен, погасне світло світильників.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 25:10
14 Iomraidhean Croise  

Накази ті були розіслані через уповноважених гінців по всіх царських провінціях. Усіх євреїв слід було винищити і вбити, стерти з лиця землі: від малого до старого, дітей і жінок, в один день — тринадцятий день дванадцятого місяця Адара. Майно їхнє наказано було вважати воєнною здобиччю.


Бо я і мій народ віддані на знищення, вбивство і винищення. Таке моє бажання. І якби були ми запродані, як раби й рабині, я б мовчала, бо цим не варто було б турбувати царя».


Ось що згідно з царським наказом дозволялося євреям по всіх містах: «Збиратися й захищати своє життя. Знищувати, вбивати й винищувати всіх озброєних людей з будь-яких народів чи провінцій, які на них нападають, на їхніх жінок і дітей, а маєтки ворогів грабувати».


Зніми покривало і жорна у руки візьми, молоти зерно починай. Розв’язуй спідницю, відкрий свої ноги, крокуй через ріки.


Бо ось що Всемогутній Господь Бог Ізраїлю каже: „За життя вашого Я винищу з землі цієї співи і святкові звуки, і галас щасливого весілля”.


Радість і щастя пішли з плодючих ланів і городів Моаву, зробив Я таке, що вино із чавила не ллється. І не радіє більше винороб, хоча й кричить, та не від радості».


Я припиню звуки радості й свят, голос молодого й голос молодої в містах Юдеї та на вулицях Єрусалима. Кажу так, бо край цей стане пусткою».


Скінчилось наше щастя, перетворились наші танці на жалобу.


Я покладу край твоїм голосним пісням, і музика арф твоїх більш не лунатиме.


Я припиню її веселі свята, відзначення нового місяця, суботи, всі врочистості.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan