Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 23:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою

19 Ось йде Господня кара, наче буря, ось вихор люті, що на грішні голови впаде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 Ось трясіння від Господа і гнів виходить на потрясіння, прийде зібраним проти безбожних.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 Ось буря Господня, як лютість, виходить, а вихор крутливий на голову несправедливих впаде...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 Се надходить хуртовина гнїву Господнього, буря грізна, і вдарить на голову безбожних.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

19 Ось зривається завірюха Господнього гніву, – грізний вихор впаде на голови нечестивих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 23:19
19 Iomraidhean Croise  

Нехай розтануть, сліду не лишивши, як той слимак повзучий. Хай сонця вік не бачать, як викидень дочасний.


Коли вас поглине страх, немов буря, коли закружляє вас вихор нещасть, коли зваляться на вас лиха та муки.


Коли минає буря, кривдники зникають, а праведний завжди підгрунтя має.


Ось послання про Приморську пустелю: Щось насувається з пустелі, з землі страшної, немов піщана буря все змітає в Неґеві.


Вони, немов зерно, посаджене або посіяне недавно, не встигли і коріння ще пустити, як Бог на них подув, й вони засохли, і вітер, як солому, їх поніс.


Цей гук доходить аж до краю землі, бо Господь призиває всі народи до суду. Він починає суд над усім людством, грішників віддаючи мечу”».


Ось що Господь Всемогутній каже: «Лихо розходиться від народу до народу, здіймається велика буря до найвіддаленіших країн.


Погляньте! Буря Господня покарання несе! Лють Його вибухнула, вихором знялася. Вона кружляє над головами нечестивих.


Палючий гнів Господній не зупиниться, скінчить покарання за наміром своїм. Настане час, і ви збагнете це».


Тоді Юдеї та Єрусалиму скажуть: «Пекучий вітер з кам’яних пустель повіяв на Мій народ. Та це не добрий вітер, мета його — не розвіяти і не очистити.


Ось що Господь каже: «Погляньте, здійму дух руйнівника на Вавилон і мешканців Лев-Камая.


Я подивився й побачив вихор, що налетів із півночі: величезна хмара зі спалахами вогню, оточена сяючим світлом. Центр вогню нагадував на розжарений метал.


Через те ось що Господь Бог говорить: «У гніві я дам волю шаленому вітру. У гніві моєму кам’яний град і пасма дощу впадуть із руйнівною люттю.


Тож Я запалю вогонь на стіни Равви, і він дощенту спалить її твердині серед галасу в день битви, з могутнім смерчем у штормову днину.


Я приведу народи інші проти них як бурю. Невідомий їм народ прийде й зруйнує всю країну, тож згине вся її краса, перетворившись на пустелю».


Господь повстане проти них, Його стріла, мов блискавка, ударить. Господь, Володар мій, засурмить в сурму і виступить з південних буревіїв.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan