Єремії 22:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою15 «Чи величі додасть тобі великий кедр? Твій батько мав удосталь їжі і пиття. Чинив він те, що справедливе й чесне, тож і у нього все було гаразд. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка15 Чи ти царюватимеш, бо ти розсердився через Ахаза, твого батька? Не їстимуть і не питимуть! Краще булоб, щоб ти чинив суд і справедливість. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196215 Чи ти зацарюєш тому, що в кедрах ти мешкаєш? Чи ж твій батько не їв та не пив? І коли правосуддя та правду чинив він, тоді було добре йому, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190515 Чи то ж гадаєш бути через те царем, що обложив себе кедриною? Батько твій їв і пив так само, та творив суд і справедливість, от і було йому добре. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад15 Невже гадаєш, що маєш бути царем, тому що перевищив кедриною інших? Хіба твій батько не мав що їсти і пити, через те що чинив правосуддя і жив чесно? Адже саме тому йому й щастило! Faic an caibideil |
Бо якщо ви справді виправите путі ваші, чесно поводитиметесь один з одним, якщо не утискатимете чужинців, сиріт та вдів і не проливатимете крові безвинних у місці цьому, та не поклонятиметесь богам іншим, що лихо вам приносять, тоді дозволю Я вам жити на цій землі, яку дав Я батькам вашим на віки вічні.