Єремії 2:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою7 Тож Я привів вас на родючі землі, де вдосталь є для вас плодів і благ. Та ви прийшли, і осквернили Мою землю, і спадщину Мою звели на пси. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка7 І Я вас привів до Кармилу, щоб ви їли його плоди і користувалися його благами. А ви прийшли і опоганили Мою землю, і виставили Мій спадок як гидоту! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19627 І впровадив Я вас до родючого Краю, щоб їсти плоди його й добра його. І ви прибули й занечистили землю Мою, і зробили гидотою спадщину Мою... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 І я вас увів у землю плодющу, щоб ви живились її вроджаєм і добром її; а ви ввійшли та й з'огидили землю мою, й зробили гидотою наслїддє моє. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад7 Я вас впровадив до плодючого краю, аби ви споживали його плоди і користувалися його благами. Ви ж, прийшовши туди, опоганили Мою землю, – Мою спадщину перетворили на гидоту! Faic an caibideil |