Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 2:29 - Свята Біблія: Сучасною мовою

29 Чого ж ви зараз винуватите Мене? Самі ж ви зло чинили проти Мене!» Каже так Господь:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

29 Навіщо звертаєтеся до Мене? Ви всі не віддавали пошани, і ви всі чинили проти Мене беззаконня, — говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

29 Чого вам зо Мною змагатися? Усі ви відпали від Мене, говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

29 Чого ж вам перечитись зо мною? ви ж усї согрішили проти мене, - говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

29 Навіщо сперечаєтесь зі Мною? Ви всі повстали проти Мене, – говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 2:29
8 Iomraidhean Croise  

Як можеш ти казати: «Я — чиста, не поклоняюся Ваалу я?» Поглянь на свої вчинки у долині, про те подумай, що ти наробила. Була ти, ніби спритна верблюдиця, що бігає весь час туди сюди.


„Немає на мені вини. І, звісно, на мене не впаде Господній гнів”. Та Я судитиму тебе, бо ти брехала: „Я не грішила”.


«Ти погляд підведи на пагорби кремнисті, і місце там знайди, де б не блудила ти. Чекаючи на них, сидиш ти край дороги, неначе кочівник-аравієць в пустелі. Зганьбила землю ти розпустою й гріхом.


Каже Господь: «Пройдіть по вулицях Єрусалима, подивіться й поміркуйте про все, що там, розгляньтесь на майданах. Якщо знайдете кого, хто справедливості дотримується, хто шукає правди, тоді прощу Я Єрусалим».


«Бо справді кожен з них: від злидня і до пана — всі тільки й дбають про наживу незаконну. І від пророка до священика — всі брехуни.


Увесь Ізраїль переступив Твій Закон і відвернувся, не бажаючи підкорятися тобі. Ось чому ми були покарані прокльонами та осудом, які записані були в Законі Мойсея, слуги Божого, бо ми грішили проти Господа.


Зараз ми знаємо: все, що сказане в Законі, звернене до тих, кому Закон був даний. І це замкне уста всім, хто намагатиметься мовити хоч слово у своє виправдання, та щоб увесь світ був у відповіді перед судом Божим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan