Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 2:28 - Свята Біблія: Сучасною мовою

28 А де ж твої боги поділись, яких, народ Ізраїлю, ти сам зробив для себе? Хай встануть, хай тебе врятують. Адже богів у тебе стільки ж, як міст в твоїй землі, Юдеє.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

28 Тож де є твої боги, яких ти собі зробила? Може встануть і тебе врятують у час твого лиха? Адже твої боги були за числом твоїх міст, Юдо, і за числом вулиць Єрусалима приносили жертви Ваалові.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

28 А де ж твої боги, яких наробив ти собі? Хай устануть вони, якщо можуть спасти тебе в час твого лиха, бож в тебе богів, скільки міст твоїх, Юдо!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

28 Де ж твої боги, що понароблював собі? нехай вони повстають, коли зможуть помогти тобі в бідї твоїй, бо ж скілько в тебе городів, стілько й богів у тебе, Юдо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

28 А де ж твої боги, яких ти собі наробила, дочко Сіону? Нехай встануть і, якщо зможуть, нехай тебе врятують, коли трапиться лихо! Адже, скільки в тебе міст, Юдеє, стільки в тебе і богів!?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 2:28
16 Iomraidhean Croise  

Еліша сказав цареві Ізраїлю: «Чого ти від мене хочеш? Іди до пророків батька свого і до пророків матері». «Ні, — не погодився цар Ізраїлю. — Адже Господь зібрав нас, трьох царів, щоб передати в руки Моава».


Усі народи уцілілі, зберіться і прийдіть до Мене. Усі, хто носить дерев’яних бовванів і молиться богу, який не може їх спасти, хто не має знань,


Обох зганьблених кинули на землю. Вони не могли врятувати навіть власних бовванів і самі потрапили в полон.


Вони піднімають його на плечі, несуть, встановлюють у певному місці. Там він і стоїть непорушно. Коли хтось виплакує свій біль йому, він не відповідає. Він нікого не визволить із біди.


Коли волати будете про допомогу, нехай рятують вас боввани ваші. Їх подих вітру вимете, підхопить, а той, хто порятунку у Мені шукає, дістане землю і святу Мою гору.


Я винесу дітям Ізраїлю вирок за злочини, через які вони від Мене відвернулись. Вони приносили пожертви іншим богам і низько поклонялись бовванам тим, що виробили власними руками.


Тоді міста Юдеї та мешканці Єрусалима підуть і благатимуть богів, яким вони спалюють запашне куріння, але ті не врятують їх від страждань.


Бо в тебе, Юдо, в кожному місті бог, на кожній вулиці Єрусалима — інший вівтар. Ті вівтарі зведені для ганьби — для воскурення ладану Ваалу.


Біда! Страшний той день! Ще не було такого. Для Якова — це лиха година, але врятований від цього буде він».


Де твої пророки, що пророкували, казавши: „Цар вавилонський не піде проти вас і проти цього краю?


Ізраїль був родючою лозою, що плоди давала. Але що більш плодів було у нього, то більше він жертовників творив. Що більш родючою земля ставала, то більше ставили вони стовпів священних.


Яка користь від боввана, або різьбленої подоби, чи постаті лжебога. Не покладайтеся на своє творіння, бо воно таке нікчемне й німе, воно не допоможе.


Горе вам, хто говорить цурпалку або німому каменю: «Прокинься» чи «Вставай!» Чи може він чогось навчити? Він покритий золотом і сріблом, та духу в ньому немає.


Тоді Він скаже: «Де ж ті їхні боги, де камінь, у якому все шукали порятунку?


Ідіть і просіть про допомогу тих богів, яких ви собі вибрали. Хай вони рятують вас у лиху годину».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan