Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 2:23 - Свята Біблія: Сучасною мовою

23 Як можеш ти казати: «Я — чиста, не поклоняюся Ваалу я?» Поглянь на свої вчинки у долині, про те подумай, що ти наробила. Була ти, ніби спритна верблюдиця, що бігає весь час туди сюди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

23 Як скажеш: Я не опоганилася, і я не пішла за Ваалом? Поглянь на твої дороги, на цвинтарі, і пізнай, що ти зробила. Ввечері закричав її голос, свої дороги

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

23 Як ти зможеш сказати: Я не стала нечистою, за Ваалами я не ходила? Подивись на дорогу свою, у долині, чого ти наробила, пустотлива верблюдко, що крутиш дороги свої!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

23 Як се ти можеш казати: Не поганила я себе, не бігала за Баалом? Подивись на твої слїди в долинї; споглянь, що коїла єси, легконога ти верблюдице, крутячись манівцями твоїми, -

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

23 Ти можеш заперечувати, мовляв: Я не опоганилась, і не ходила за Ваалами? Подивись на свої вчинки в долині, й усвідом, що ти натворила, вертлява верблюдице, кривуляючи своїми дорогами!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 2:23
24 Iomraidhean Croise  

Для євреїв то був світлий день радості, щастя й честі.


Безбожник робить зле, коли говорить сам собі: «Я Бога не шаную, не боюсь».


Ти все оце чинив, а Я мовчав, то й уявив собі, що ми з тобою схожі. Тепер же я згадаю всі твої провини і покараю за гріхи тебе.


Хто приховує свої гріхи, успіху не матиме, а хто визнає й спокутує їх, той має прощення.


Дехто думає, що він чистий, хоч і не змитий їхній гріх із них.


Ось як невірна дружина діє: вона поїсть, витре рота й скаже: „Я не зробила нічого поганого”.


Ось що Господь каже про цей народ: «Справді, ноги їхні блукати люблять, та залишати Всевишнього Господа свого. Тож Бог не прийняв їх. Тепер чинитиме Він з ними згідно з беззаконнями, що вони зробили, та покарає їх за всі гріхи».


І коли ти оголосиш ізраїльському народові всі ці слова, тоді вони тебе спитають: „Чому Господь прирік нас на тяжкі страждання? У чому злочин наш, який гріх ми скоїли проти Господа Бога нашого?”


Але як же легко для тебе поміняти шлях. Ти будеш розчарована в Єгипті, як розчарована в Ассирії була.


«Ти погляд підведи на пагорби кремнисті, і місце там знайди, де б не блудила ти. Чекаючи на них, сидиш ти край дороги, неначе кочівник-аравієць в пустелі. Зганьбила землю ти розпустою й гріхом.


Як довго ти блукатимеш, зрадлива дочко? Коли до дому ти прийдеш? Коли Господь нове в цих землях створить: як жінка піклуватися про чоловіка буде».


Вони звели узвишшя Тофету, що у долині Бен-Гінном, щоб палити своїх синів і дочок у вогні. Це те, чого Я не заповідав, і навіть не мав на гадці.


Натомість вперто йшли своїм шляхом, йшли за Вааловими бовванами, як їхні пращури їх навчили».


Коли Господь, почавши говорити через Осію, сказав йому: «Іди й одружися з розпусницею й дітей прийми від розпусти її. Бо земля й люди в ній повернулися спиною до Всевишнього й, невірні Господу, чинять розпусту».


Але він, намагаючись виправдатись, запитав: «Але хто є моїм ближнім?»


Зараз ми знаємо: все, що сказане в Законі, звернене до тих, кому Закон був даний. І це замкне уста всім, хто намагатиметься мовити хоч слово у своє виправдання, та щоб увесь світ був у відповіді перед судом Божим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan