Єремії 19:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою9 Примушу я їх їсти тіла синів їхніх і дочок, та тіла одне одного під час облоги і під час нещастя, що спричинять їм їхні вороги й ті, хто намагається вигубити народ цей”. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 І їстимуть тіла їхніх синів і тіла їхніх дочок, і кожний їстиме тіло свого ближнього в оточенні та в облозі, якою оточать їх їхні вороги. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19629 І вчиню, що вони будуть їсти тіло синів своїх й тіло дочок своїх, і тіло один одного їсти вони будуть в облозі та в утискові, яким будуть тиснути їх вороги їхні та ті, хто буде шукати їхню душу... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 І годувати му їх тїлом синів і тїлом дочок їх, і їсти муть вони одно одного тїло, опинившись в облязї та в тїснотї, коли стїснять їх вороги їх і ті, що наставати муть на душу їх. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад9 Я допущу, щоб вони поїдали тіла своїх синів та тіла своїх дочок. Перебуваючи в облозі та в нещасті через пригноблення з боку своїх ворогів, котрі зазіхають на їхнє життя, люди їстимуть тіла своїх ближніх. Faic an caibideil |