Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 19:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Кажу так, бо вони покинули Мене, зробивши це місце чужим. Діти Ізраїлю кадять ладан богам іншим, яких вони й батьки їхні та царі юдейські не знають, й залили це місце кров’ю невинних жертв.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 тому що Мене залишили і чужим зробили це місце, і в ньому приносили ладан чужим богам, яких не знали вони та їхні батьки, і царі Юди наповнили це місце невинною кров’ю

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 Це за те, що вони залишили Мене, і вчинили чужим оце місце, і кадили у ньому для інших богів, що не знали їх ані вони, ні батьки їхні, ані юдейські царі, і кров’ю невинних наповнили місце оце,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 За те, що вони покинули мене і зробили се місце чужим менї, бо кадять на йому богам иншим, таким що не знали їх, нї вони, нї батьки їх, нї царі Юдейські, та сповнили се місце безвинною кровю,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Це станеться через те, що Мене залишили і зробили це місце чужим, оскільки звершують тут кадіння ладаном перед чужими богами, яких не знали ні вони, ні їхні батьки, ні Юдейські царі, наповнивши це місце кров’ю невинних.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 19:4
49 Iomraidhean Croise  

А ще Манассія пролив так багато невинної крові, що затопив нею Єрусалим із краю в край, не кажучи вже про той гріх, який він змусив скоїти Юдею, щоб вони чинили зле в очах Господніх.


Йосія осквернив Тофет, що в долині Бен-Гінном, так, що ніхто не міг там принести в жертву Молоху сина чи дочку, пославши їх на вогонь.


пам’ятаючи про переступи Манассії та про все, що той накоїв, не забувши й того, як той пролив невинну кров. Він залив невинною кров’ю Єрусалим, і Господь не хотів йому того прощати.


Невинну кров вони лили синів і дочок, принесених бовванам ханаанським в жертву, тією кров’ю землю осквернили.


Ноги несуть їх до злих вчинків, вони квапливо вбивають невинних людей. Їхні наміри кривдні. Хоч би де вони з’являлися, всюди приносять розруху й руїну.


Але ви, хто відцурався Господа й забув Мою Святу гору, хто приносить харчі й вино богам „Везіння” й „Долі”,


Я винесу дітям Ізраїлю вирок за злочини, через які вони від Мене відвернулись. Вони приносили пожертви іншим богам і низько поклонялись бовванам тим, що виробили власними руками.


Бо в тебе, Юдо, в кожному місті бог, на кожній вулиці Єрусалима — інший вівтар. Ті вівтарі зведені для ганьби — для воскурення ладану Ваалу.


Зріклася ти, — Господь каже, — відступилась, тож Я на тебе руку підніму й тебе зрубаю. Я вже втомився буть до тебе милосердним.


А ти відповіси їм: „За те, що батьки ваші зрадили Мене, вони пішли за іншими богами, служили їм і поклонялися. Невірні Мене покинули і не дотримувалися Закону Мого.


О Господи, Ізраїлю надіє, хто відмовляється від Тебе, той собі короткий вік шукає. Хто відвертається від Тебе, зникне, наче напис на піску, бо Господа покинув він — джерело прохолодної води живої.


Скажи, щоб царі юдейські, всі юдеї, та мешканці Єрусалима, та всі, хто проходить крізь брами ці, вислухали слово Господа.


Однак Мене забув народ Мій і курить ладан ідолам нікчемним, що змусили народ Мій спотикатись на древньому його шляху. Боввани повели їх манівцями, а не праведним шляхом.


Бо ж Мій народ вчинив подвійне лихо проти Мене: він відвернувся від Бога, джерела води живої, й натомість копанок собі нарив. А це ж бо копанки ну геть діряві, хіба ж у них утриматись воді?


Чи не тому це сталося з тобою, що Бога ти покинув, Господа свого, коли Він вів тебе дорогою Своєю.


Те зло, що скоїв ти, тебе й покарає, відступництво твоє навчить тебе. Поглянь і зрозумій, яке для тебе лихо відмовитись від Бога, Господа твого. Та страху у тобі нема переді Мною». Господь мій Всемогутній каже так:


«Даремно Я карав синів твоїх, вони нічого не навчились з покарання. Ваш меч пожер усіх пророків, яких послав Я вас застерегти, він був, неначе лев скажений.


Кров на руках твоїх — життя невинні, це кров невинних бідаків, яких ти не впіймала на крадіжках. Але про все це ти казала так:


Ти ж дбаєш тільки про неправедну наживу, про те, як би невинну кров пролить, як би пригнобити і знищити невинних.


Ось що Господь каже: „Робіть що праведне і справедливе: рятуйте пограбованого від руки гнобителя, не кривдіть, не чиніть зла чужинцю, сироті, ані вдові, не проливайте безвинної крові у місці цьому.


Однак мусите знати напевне: якщо мене ви вб’єте, тоді кров невинного буде на вас і на цьому місті, і на мешканцях його, бо й справді Господь мене послав до вас вкласти всі ці слова у вуха ваші».


Вони повернули Урію з Єгипту й привели до царя Єгоякима. Той наказав стратити його й тіло кинути на бідняцький цвинтар.


через те лихо, що Я вчинив. Вони Мене дратували тим, що воскурювали ладан і молилися іншим богам, яких ви й батьки ваші не знали.


Тож лев із лісу кинувся на них, вовк степовий їх нищить, леопард за містами пантрує. Лиш хто виходить, на шматки деруть, бо скоїли вони гріхів багато, і відступництва їхні численні».


Ви будете красти й убивати, чинити перелюб, присягати брехливо, кадити ладан перед Ваалом, поклонятись іншим богам, яких ви не знаєте?


То за гріхи її пророків і за переступи священиків її, що проливали кров невинну серед неї.


Я дозволив їм опоганитися своїми дарами аж до жертви кожного первістка — щоб Я міг сповнити їх жахом, щоб вони пізнали, що Я Господь.


Я відверну своє обличчя від них і вони спаплюжать моє заповітне святилище; грабіжники увійдуть туди і зганьблять його.


Перед ними стояли сімдесят старійшин дому Ізраїлю, і Яазанія син Шафана стояв серед них. Кожен в руці мав кадильницю і легка хмарка запашного куріння линула вгору.


Його збройні загони піднімуться, щоб осквернити стіни храму і твердині, скасують щоденну жертву. Вони поширять таку гидоту, що спричинить спустошення.


Тож цей рід заплатить за кров усіх пророків, пролиту з часів створення світу — від крові Авеля до крові Захарії, вбитого між вівтарем та храмом Божим. Так, кажу вам: цьому родові доведеться заплатити за все.


«Лихі люди з’явилися між тебе, і збили з пантелику мешканців цього міста, кажучи: „Ходімо служитимемо іншим богам, яких ви не знаєте”, —


Якщо твій брат (чи син матері твоєї), твій син чи дочка, чи кохана дружина, чи найкращий душевний друг потай підмовляє тебе, кажучи: «Ходімо служитимемо іншим богам, яких ні ти, ні предки твої не знали,


Господь нашле на тебе прокляття, розпач і кару у всьому, що ти здійсниш, доки хутко не загинеш через лихі вчинки свої, бо ти покинув Господа.


Пожене Господь тебе й царя, настановленого над тобою, з яким ти ніколи не мав справи. Там служитимеш ти іншим богам або дереву й каменю.


Господь розкидає тебе поміж усіх народів з одного краю землі до іншого, і там тобі доведеться поклонятися іншим богам, яких ні ти, ні предки твої не знали — дереву й каменю.


Бо пролили люди кров святих і пророків, отож дав Ти і їм крові напитися. Саме на це вони й заслуговують».


Коли Господь обрав нових лідерів, щоб битись при брамі міський, то не знайшлося жодного щита чи меча в Ізраїлі, хоч люду сорок тисяч там жило.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan