Єремії 18:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою7 Можливо, прийде той час, коли Я проголосити можу, що викоріню народ чи царство, чи що збираюся зруйнувати, чи вигубити його. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка7 Коли Я виголошу рішення на народ чи на царство, щоб їх вигубити і знищити, Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19627 Я часом кажу про народ та про царство, щоб вирвати його, і щоб розбити та вигубити, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 Часом погрожу я якому народові або царству, що викореню його, сокрушу, погублю; Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад7 Буває, що Я пригрожу якомусь народові, або царству, що його викоріню, спустошу і знищу, Faic an caibideil |