Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 18:22 - Свята Біблія: Сучасною мовою

22 Хай із домівок їхніх лине лемент, коли зненацька на них військо наведеш. Адже вони вирили для мене яму, наставили пастки для ніг моїх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

22 Хай буде крик у їхніх домах! Ти раптово наведеш на них розбійників, бо вони приготували слово, щоб мене схопити, і приховали напроти мене пастки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

22 Нехай чується крик з їхніх домів, бо орду Ти зненацька спровадиш на них, бо яму копали вони, щоб схопити мене, і для ніг моїх пастки поставили...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

22 Із домівок їх буде чути крик, бо ти несподївано приведеш ватаги на них; за те що вони копають яму, щоб мене піймати, і розставляють потай сїтї на мої ноги.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

22 Нехай з їхніх домівок доноситься лемент, коли Ти несподівано наведеш на них зграю розбишак, адже вони викопали яму, щоб мене упіймати, розставили для моїх ніг таємну пастку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 18:22
23 Iomraidhean Croise  

Наготували кривдники для мене пастку, за мною пантрували безпричинно. Я довіряюсь, Господи, усім Твоїм повчанням, тож прошу в Тебе допомоги!


Дай захист, Господи, від кривдників мені, від тих зловмисників, що замишляють землю вибити з-під ніг.


Бундючні нелюди мені готують пастки, копають ями і тенета розставляють. Села


Коли занепадає дух мій, Ти знаєш, що мені робити. Однак, хоча б куди я йшов, чатують вороги на мене.


Вже не прийдуть до мене друзі і близькі немов налякані хворобою моєю. Вже й родичі мої тримаються подалі.


Кричи щосили, Бат-Галліме! Прислухайся, Лайшо! Відгукнися, Анатоте!


Чи слід комусь платити злом за добро? А вони ж уже вирили яму, щоб мене впіймати. Згадай, як я стояв перед Тобою, як я заступався за них, щоб гнів Твій відвернути від народу цього.


Бо чув я шепіт злобний звідусіль, усі казали жахливі речі, навіть друзі. Усі знайомі лиш чатують на мою помилку: «Зведемо наклеп на Єремію, обдуримо й подолаємо його. Спровадивши його, ми зможемо йому помститись».


Хай буде чоловік той, мов міста, які Господь повинищив без жалю. Хай чує він тривоги крик уранці і звук сурми, що б’є на сполох вдень.


Бо крик почув я, ніби жінка при пологах, що корчиться від болю, звук страждань, немов народжує дитину свою першу. Я чую крик дочки Сіону, вона істошно молиться, руки простягла. І каже: «Горе мені! Я мужність перед вбивцями втрачаю».


Це сталося тому, що людців нечестивих знайшов чимало Я в Своїм народі. І стежать вони крадькома, наче птахолови, і пастки наставлюють, щоб вловить людей невинних.


О, дорогий народе, одягнися в рам’я, і попелом себе посип в знак суму. Тужи, мов твій єдиний син помер, і гірко голоси, бо руйнівник прийде.


То день сурми і гуків бойових (як у війни годину) проти укріплених міст і високих башт.


Тоді фарисеї пішли й почали радитись між собою, як би зловити Ісуса на слові.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan