Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 18:20 - Свята Біблія: Сучасною мовою

20 Чи слід комусь платити злом за добро? А вони ж уже вирили яму, щоб мене впіймати. Згадай, як я стояв перед Тобою, як я заступався за них, щоб гнів Твій відвернути від народу цього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 Чи віддається злом за добро? Адже вони сказали слова до моєї душі та сховали переді мною їхню кару. Згадай, як я стояв перед Твоїм обличчям, щоб сказати про них добро, щоб відвернути від них Твій гнів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 Хіба замість доброго злим надолужено буде? Бо яму копають вони для моєї душі... Згадай же, що перед обличчям Твоїм я стояв, щоб добре про них говорити, щоб гнів Твій від них відвернути!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 Чи годиться ж віддячувати злом за добро? а вони менї яму копають. Спогадай, що я все стояв перед тобою, благаючи добра їм, аби гнїв твій од них одвернути.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 Хіба віддають злом за добро? Адже вони викопали для мене яму. Згадай, як я стояв перед Тобою, благаючи про їхній добробут, аби відвернути від них Твій гнів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 18:20
31 Iomraidhean Croise  

Ви й на сирітську б долю замахнулись, на долю друга ви б побились об заклад.


Він знищив би усіх, якби не раб Його Мойсей, який вступився, гнів Господній пригасив і від загибелі порятував їх.


Ті кривдники мене згубити сподівались, я ж прагнув осягнуть Твій Заповіт.


Злом платять за моє добро, спустошують душу мою.


Бо без причин наготували вони на мене пастки потайні.


А щодо ворогів моїх, вони міцні й здорові, наклепи плетуть,


О Боже, Свою славу піднеси над небесами і над землею усією!


Поглянь, зло корчиться, мов породілля, в болях, запліднившись бідою, породжує олжу.


Якщо відплатиш злом за добро, з твоєї оселі ніколи не щезне зло.


Той, хто копає яму, сам упаде в неї, а хто котить камінь, під нього сам потрапить.


Хто риє яму, може в неї впасти, того, хто мур руйнує, може вжалити гадюка.


А щодо тебе, Єреміє, не молися за людей цих, не промовляй за них ні благання, ані молитви, бо не слухатиму Я, коли звертатимуться до Мене в стражданнях своїх.


Тобі відомі, Господи, гріхи всі наші, і беззаконня наших праотців, ми справді проти Тебе грішні.


Тоді Господь сказав мені: «Навіть якби Мойсей та Самуїл постали переді Мною, Я б не примирився із народом цим. Прожени їх від Мене, хай підуть геть.


Хай ті, хто переслідує мене, будуть принижені, але не я. Нехай їх жах охопить, але я щоб не лякався. Ти напусти на них нещастя час, а потім, Ти побий їх знов.


Будь ласка, Господи, зглянься наді мною, почуй, як дорадники мої змовляються.


Хай із домівок їхніх лине лемент, коли зненацька на них військо наведеш. Адже вони вирили для мене яму, наставили пастки для ніг моїх.


Якщо ж вони й насправді пророки, і якщо слово Господа Всемогутнього із ними, то хай ублагають Бога Всеблагого, щоб решту посуду з храму Господнього та з палат царя юдейського, та з Єрусалима не було забрано до Вавилона».


Це сталося тому, що людців нечестивих знайшов чимало Я в Своїм народі. І стежать вони крадькома, наче птахолови, і пастки наставлюють, щоб вловить людей невинних.


А щодо тебе, Єреміє, не молися за народ цей і не заступайся за нього. Молитву не твори, бо вона до мене не дійде, бо не почую Я тебе.


О Господи, Ти зглянувся на кривду, що зазнав я, благаю, мою справу розсуди в суді.


А Ісус мовив: «Багато добрих справ зробив Я перед очима вашими в ім’я Отця Мого. За котру ж із тих добрих справ ви хочете побити Мене камінням?»


І все це сталося для того, щоб збулися слова, записані в їхньому Законі: „Мене ненавидять вони, та без причини”.


Йонатан добре говорив про Давида Саулові, батьку своєму. Він сказав: «Нехай цар не заподіє зла своєму рабу Давидові; він не провинився перед тобою, а навпаки, зробив тільки те, що пішло на користь тобі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan