Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 17:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Він стане наче кущ в пустелі, котрий не відає про кращі землі, та Господні блага. Він знай живе собі в пустельнім краї, серед солончаків безлюдних.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 І він буде, як билина в пустелі, не побачить, коли прийде добро, і поселиться на узбережжях, у пустелі, у соляній землі, яка не заселена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І він буде, як голий той кущ у степу, і не побачить, щоб добре прийшло, і він пробуватиме в краї сухому в пустині, у краї солоному та незамешканому...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Вона буде, як билина в степу, й не діжде собі добра; жити ме на сухих місцях у пустинї, на землї солоній, безлюдній.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Він буде, як ялівець у пустелі, – не відчує, коли приходить щось добре, а живе собі в засушливій місцевості, – десь у пустелі, в солончаках безлюдних.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 17:6
17 Iomraidhean Croise  

Царський придворний, на руку якого спирався цар, сказав Божому чоловіку: «Навіть якби Господь відкрив брами небесні, чи сталося б таке?» «Побачите це на власні очі, — відповів Еліша, — але нічого з того не їстимете».


Він не побачить ні потоків повноводних, ні рік молочних, ні медових берегів.


Пустелю Я зробив для нього домом, Я поселив їх на солончаках.


А грішні люди — не такі. Вони, мов та полова, що її здуває вітер.


Солончаками Він зробив родючі землі за все те зло, що чинять люди на землі.


З Тобою у порівнянні люди, мов худоба, що не знає нічого, мов дурні, що нічого не збагнуть.


Бо самі станете схожими на дуби з засохлим листям, на сад, що вмирає без води.


Тож ось що Господь каже: «Я покараю Шемаю з Негелама й нащадків його. Не матиме він нікого, хто лишився б жити серед народу цього, не побачить він добра, що зроблю Я народу Своєму, бо він людей повчав усупереч Всевишньому іти». Так каже Господь.


Тікайте! Своє життя рятуйте. Прикиньтеся кущем, що вітер несе по пустелі.


Але болота й драглисті береги не стануть чистими, їх лишать на сіль.


Тому так само правда, як те, що Я є, — говорить Господь Всемогутній, Бог Ізраїлю, — Моав спіткає доля Содома, а аммонійців — доля Ґоморри. Тоді земля заросте бур’янами, вкриється сіллю, як у Мертвому морі, і стане пусткою навіки. Решта Мого народу захопить їх, ті, хто лишилися з народу Мого, успадкують їх».


побачать усю землю, спалену сіркою і сіллю, це буде місце, де нічого посіяти, ніщо не росте, ніщо не сходить, як у Содомі й Ґоморрі, Адмі й Цевоїмі, знищених Господом у вогні його й люті,


Цілий день Авімелех бився з ними. Він захопив Сихем і повбивав усіх людей, які були там. Потім він зруйнував місто й руїни посипав сіллю.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan